Danh mục

MỘT SỐ SUY NGHĨ VỀ VIỆC GIẢNG DẠY TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH HIỆN NAY

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 106.88 KB      Lượt xem: 16      Lượt tải: 0    
10.10.2023

Phí lưu trữ: miễn phí Tải xuống file đầy đủ (4 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Giáo dục đại học hiện nay nói chung và việc giảng dạy tiếng anh chuyên ngành nói riêng vẫn còn chưa thoát khỏi ảnh hưởng của hình thức giáo dục theo hướng thi cử. Hầu hết sinh viên đều coi trọng kết quả bài thi hơn là khả năng sử dụng tiếng anh như một ngoại ngữ giao tiếp năng động.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
MỘT SỐ SUY NGHĨ VỀ VIỆC GIẢNG DẠY TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH HIỆN NAY MỘT SỐ SUY NGHĨ VỀ VIỆC GIẢNG DẠY TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH HIỆN NAY Lê Thái Hưng - Giảng viên tiếng Anh, Bộ môn Ngoại ngữ - Khoa Su pham Những vấn đề chung Trong bối cảnh Viêt Nam đang hội nhập vào nền kinh tế thế giới, vấn đề dạy và học tiếng Anh trong chương trình giáo dục ở nước ta hiện nay đang được nhà nước và xã hội rất quan tâm. Nhiều cuộc hội thảo chuyên đề đã được tổ chức ở các bậc học về những vấn đề như: nội dung chương trình, đổi mới phương pháp giảng dạy, bồi dưỡng và nâng cao chất lượng giáo viên, tăng cường cơ sở vật chất, thiết bị, tài liệu tham khảo, thậm chí cải cách phương pháp kiểm tra, đánh giá và công nhận trình độ người học. Tuy nhiên những nỗ lực nói trên vẫn chưa thể đáp ứng yêu cầu của một thực tế xã hội năng động như hiện nay; vì thế nhiều vấn đề phải xem xét lại, trong đó có vấn đề dạy và học TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH (English for Specific Purposes - ESP) ở bậc đại học. Giáo dục đại học Việt nam hiện nay nói chung và việc giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành nói riêng vẫn chưa thoát khỏi ảnh hưởng của hình thức giáo dục theo hướng thi cử (test-oriented education). Hầu hết sinh viên đều coi trọng kết quả bài thi hơn là khả năng sử dụng tiếng Anh như một ngoại ngữ giao tiếp năng động. Trong thực tế, nhiều sinh viên viết tiếng Anh có điểm cao nhưng kỹ năng giao tiếp chưa đạt yêu cầu. Điều này tôi phát hiện được thông qua các khóa luyện thi Tiếng Anh chứng chỉ B, C; hoặc trong các cuộc phỏng vấn tuyển dụng của một số cơ quan và công ty trong tỉnh. Qua tìm hiểu tình hình chung ở khu vực phía Nam, đặc biệt ở An giang, tôi có thể mô tả thực trạng dạy và học tiếng Anh ở chuyên ngành trong thời gian qua như một bức tranh nhiều màu nhưng thiếu bố cục, thiếu giá trị thực tiễn. Bài viết này nhằm nêu ra những suy nghĩ về thực trạng trên và một số kiến nghị với trường đại học An Giang. Tiếng Anh ở chuyên ngành ngoài sư phạm và thực trạng Việc dạy tiếng Anh chuyên ngành là một phương pháp sư phạm, trong đó giáo trình, nội dung, phương pháp và kỹ năng được quyết định dựa vào nhu cầu của người học ở chuyên ngành 1 cụ thể. Từ thập niên 50 của thế kỷ 20, việc giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành ở các nước tiên tiến đã trãi qua nhiều thời kỳ phát triển với một số đầu sách điển hình cùng các cách tiếp cận khác nhau từ cơ bản đến chuyên sâu trong nhiều lĩnh vực. Ví dụ ở thành phố HCM,các giáo trình như Enterprise, Market Leader, Head for communication, TOEIC được sử dụng để giảng dạy tiếng Anh tổng quát và tiếng Anh chuyên ngành cho khoa kinh tế; hoặc New Interchange và Travel Industry cho ngành du lịch. Có thể nói trọng tâm của giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành là xây dựng cho học viên kỹ năng giao tiếp tốt và sử dụng văn bản tiếng Anh trong lãnh vực chuyên ngành. Xét về mặt lý thuyết, dạy kiến thức tiếng Anh chuyên ngành cho sinh viên đại học là cần thiết; bởi lẽ các em được cho rằng là có ít nhiều kiến thức tiếng Anh phổ thông (General English - GE) sau 7 năm ở trường trung học, tiếp xúc với nhiều điểm ngữ pháp và các cấu trúc ngôn ngữ đa dạng. Nhưng qua bài kiểm tra chất lượng đầu năm học 2007-2008 - dạng trắc nghiệm tổng hợp, trình độ Elementary - ở 2 lớp kế toán doanh nghiệp của trường ĐHAG: DH8KT1(49 sv) và DH8KT2 (48), kết quả cho thấy chỉ có 24 trong tổng số 97 sinh viên có điểm từ 5 trở lên, trong đó chỉ có 6 em đạt điểm từ 8 trở lên. Mặt khác, sau 2 tuần lễ giảng dạy (12 tiết) và qua các cuộc phỏng vấn bỏ túi bằng tiếng Anh, tôi nhận thấy khả năng nghe, nói tiếng Anh cơ bản của phần lớn các sinh viên này rất yếu. Rất nhiều em sử dụng cấu trúc tiếng Anh như cấu trúc tiếng Việt. Phát âm không đúng chứ đừng nói chi đến việc sử dụng từ vựng chuyên ngành trong ngữ cảnh. Người viết cho rằng thực trạng này không chỉ riêng ở trường ĐHAG mà là thực trạng chung. Điều này xuất phát từ nhiều nguyên nhân khách quan lẫn chủ quan và đã được nêu ra trên các phương tiện thông tin đại chúng trong thời gian gần đây. Sau đây là một số “bất cập” điển hình mà tôi nhận thấy trong thời gian giảng dạy ở 2 lớp khoa Kinh tế năm thứ 1 nói trên: 1. Qua tìm hiểu, tôi được biết trước đây trường có kiểm tra tiếng Anh đầu vào để xếp lớp, nhưng ở năm học này các tân sinh viên được xếp một cách ngẫu nhịên vào hai, hoặc ba lớp, rồi phân công giảng viên dạy theo giáo trình và chương trình thống nhất của tổ bộ môn. Một thực tế khác là sinh viên trong một lớp học đến từ nhiều địa phương trong và ngoài tỉnh - đa số từ các huyện, xã - với điều kiện học tập khác nhau nên tất yếu có sự phân hóa đa dạng về trình độ và kỹ năng sử dụng tiếng Anh (English competence). Đó là chưa kể đến động cơ học tập khác nhau của 2 các em. Điều này có nghĩa là với cùng một nội dung và phương pháp giảng dạy nhưng mức độ tiếp thu và thực hành của ...

Tài liệu được xem nhiều: