Nói về Cao Minh, Cao Giác giải ngự tửu đến thưởng Viên Hồng, Viên Hồng biết mặt hai anh em họ Cao là Ðào tinh và Liễu quỷ ở núi Kỳ Bàng, còn hai anh em họ Cao cũng biết Viên Hồng là con vượn bạch ở núi Mai Sơn nên gặp nhau mừng rỡ lắm.Kế đó thiên sứ trở về Triều Ca còn Viên Hồng, Cao Minh, Cao Giác đồng hợp lực dẫn quân khiêu chiến. Tử Nha nghe tin tướng Thương khiêu chiến liền hỏi các tướng: - Ai dám ra đối địch? Na Tra xin đi,...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Phong Thần Diễn Nghĩa - Hồi 90 Phong Thần Diễn Nghĩa Hồi 90 Liễu Quỷ Ðào Tinh bị đả Thần Nói về Cao Minh, Cao Giác giải ngự tửu đến thưởng Viên Hồng, ViênHồng biết mặt hai anh em họ Cao là Ðào tinh và Liễu quỷ ở núi Kỳ Bàng,còn hai anh em họ Cao cũng biết Viên Hồng là con vượn bạch ở núi MaiSơn nên gặp nhau mừng rỡ lắm. Kế đó thiên sứ trở về Triều Ca còn Viên Hồng, Cao Minh, Cao Giácđồng hợp lực dẫn quân khiêu chiến. Tử Nha nghe tin tướng Thương khiêu chiến liền hỏi các tướng: - Ai dám ra đối địch? Na Tra xin đi, Tử Nha nhậm lời. Na Tra lên xe, xông ra trận, hỏi hai tướng: - Chúng bay lên gì? Cao Minh nói: - Ta là Cao Minh, em ta là Cao Giác vâng lệnh Viên nguyên soái rabinh bắt Tử Nha, ngươi là ai dám ra đây thế mạng? Na Tra nổi giận mắng: - Loài yêu quái dám vô lễ. Nói rồi đâm một thương, Cao Minh đưa búa ra đỡ, Na Tra hiện ba đầutám tay đánh với hai tướng. Qua mấy hiệp, Na Tra quăng Càn khôn quyện lên đánh trúng đầu CaoGiác đổ hào quang và quăng Cửu long thần hỏa trạo lên chụp Cao Minh đốtmột hồi. Thấy hai tướng địch đâu mất, Na Tra trở về thưa với Tử Nha: - Tôi đập Cao Giác một Càn khôn quyện nát ra tro và đốt Cao Minhtrong nơm phép tiêu thành khói. Tử Nha nghe nói mừng rỡ, khen Na Tra oai hùng. Chẳng ngờ Cao Minh, Cao Giác không chết chạy về dinh ra mắt ViênHồng thưa: - Khương Thượng cậy các tướng thần thông thu thành đoạt ải, nay gặpchúng ta thì chúng nó không làm gì nổi. Viên Hồng khen ngợi chẳng cùng. Hôm sau, sai anh em họ Cao đến dinh Châu khiêu chiến nữa. Quân vào báo: - Có Cao Minh, Cao Giác đến khiêu chiến. Tử Nha lấy làm lạ hỏi Na Tra: - Ngươi nói là hai anh em họ Cao đã bị người giết hết sao lại còn đếnđây? Na Tra nói: - Có khi hai tướng ấy học phép Tiềm thân nên mới khỏi. Xin Nguyênsoái cho tôi ra trận xem thử. Tử Nha truyền sáu trăm chư hầu đồng theo xem trận. Khi ấy Cao Minh nói với Cao Giác: - Na Tra nói anh em chúng ta có phép Tiềm thân nên bảo Tử Nha ratrận để dò xét. Tử Nha lại truyền sáu trăm chư hầu đi theo, vậy anh em taphải trổ tài một phen cho chúng biết. Nói vừa dứt lời đã thấy nơi dinh Châu quân sĩ kéo ra đông nghịt, TửNha ngồi trên Tứ Bất Tướng, hai bên các tướng theo hầu, đàng sau mấy trămchư hầu đông nghẹt. Khương Thượng lướt tới, gọi Cao Minh, Cao Giác nói: - Các ngươi dám ngịch mạng trời, chuốc họa vào thân sao? Cao Minh cười ngất nói: - Khương Thượng! Ta cũng biết ngươi là học trò núi Côn Lôn, songlâu nay ngươi chưa gặp người hay cứ tưởng mình là giỏi. Hôm nay ta chongươi thấy lẽ cao thấp. Nói rồi đâm một kích. Dương Nhậm giục thú tới, đưa giáo Phi Vân đỡliền. Cao Giác xách búa xông vào, Lý Tịnh cầm kích lướt tới ngăn lại. Dương Tiễn đứng ngoài xem rõ, biết Cao Minh, Cao Giác không phảingười, nhưng không rõ loài yêu gì hiện thân. Dương Nhậm đánh với Cao Minh một hồi, liền lấy quạt Ngũ hỏa quạtmột cái, Cao Minh la lên một tiếng, hóa khói đen bay mất. Còn Lý Tịnh quăng cái tháp vàng lên, chụp Cao Giác, nhưng khi giởra thấy cái tháp không. Viên Hồng thấy hai tướng bại tẩu, liền sai Ngô Long, Thường Hạo ratiếp. Thường Hạo hét lớn: - Có ta đến đây, chớ khá dễ ngươi. Dương Tiễn nổi xung, giục ngựa ra cự chiến. Ngô Long xông vào, bị Na Tra cản lại giao công, còn Viên Hồngquyết đánh một trận mà bắt Tử Nha liền xách thiết bảng vào trận. Lôi Chấn Tử, Vi Hộ thấy Viên Hồng xông vào lập tức cản lại. Lôi Chấn Tử vỗ cánh bay lên, giơ côn đập xuống, Vị Hộ quăng Giánma xử đánh Viên Hồng. Viên Hồng biết Gián ma xử là báu vật cầm trong tay thì nhẹ, nhưngquăng lên cao rớt xuống thì nặng như núi, nên hiện hào quang bay đi. Gián ma xử sa nhằm con ngựa Kim của Viên Hồng nát như tương. Dương Tiễn quăng Hạo thiên khuyển, Thường Hạo hóa gió bay đi. Na Tra quăng nơm phép ra, Ngô Long hóa mây xanh bay mất. Té ra Tử Nha thắng trận cũng như không, liền thâu binh về trại. Dương Tiễn thưa: - Cứ giao chiến như vậy thật vô ích. Khi thầy tôi gần về có dặn binhtới Mạnh Tân sẽ gặp Mai Sơn thất quái ngăn trở, phải ráng giữ gìn. Nay tôithấy mấy tướng ấy đều có hào quang, chắc là chúng nó. Xin sư thúc phảidùng phép gì mới được. Tử Nha suy nghĩ một hồi rồi lập trận bát quái cửu cung, sai Lý Tịnhtrấn giữ hướng Ðông, Na Tra trấn giữ hướng Tây, Lôi Chấn Tử trấn giữhướng Nam, Dương Nhậm trấn giữ hướng Bắc, Dương Tiễn thủ tại trungương. Các tướng đều đóng nọc bằng cây đào, trên nọc có dán bùa, bốn phíađều có cắm sẳn đồ ô uế như máu chó mực, gà ô, phân, nước tiểu. T ...