Tiếp xúc ngôn ngữ thể hiện trong tục ngữ Việt và tục ngữ Khmer
Số trang: 7
Loại file: pdf
Dung lượng: 524.15 KB
Lượt xem: 14
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết chọn hệ quy chiếu là ngôn ngữ của dân tộc Việt và ngôn ngữ của dân tộc Khmer để so sánh vì hai tộc người này có cùng địa bàn cư trú, cùng môi trường sinh sống.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tiếp xúc ngôn ngữ thể hiện trong tục ngữ Việt và tục ngữ KhmerTAÏP CHÍ KHOA HOÏC ÑAÏI HOÏC SAØI GOØN Soá 21 (46) - Thaùng 10/2016 Language contact in Vietnamese and Khmer proverbs ườ Đại họ Đạ ườ Vu Thi Minh Trang, M.A. Tran Dai Nghia University Danh Men, M.A. Pali Nam Bo Techninal second dary schoolTóm tắtX t át từ ô t ườ số tạo o o ườ ữ s y ắ ề vớ ệ t ự k á q Bàiv t ọ ệq y à ô ữ ủ dâ t ệt và ô ữ ủ dâ t K e để so sá vìt ườ ày đ à ưt ô t ườ s số t ự t t x đ tt ể át ệ ữ đ ể tươ đồ và k á ệt ủ ề vă ệt vớ ề vă K e àt x ô ữ à t ậ ủ t vă ựt x t ể ệ rõ trong tụ ữ ủdâ t ệt và tụ ữ ủ dâ t K e . C í ữ ì ả ể tượ trong tụ ữ ứ o sự o t o t x ô ữTừ khóa: tiếp xúc ngôn ngữ, tiếp biến văn hóa, tục ngữ, biểu tượng, môi trường sống.AbstractThe living environment affects and is reflected in the thinking of people. This article studies languagecontact between the Viet and Khmer ethnic groups because they share the residential area and livingenvironment. This contact expresses the differences and similarities between Vietnamese and Khmercultures, and can especially be identified in proverbs of the two ethnic groups. Symbolic images in theproverbs clearly illustrate the linguistic interaction and exchange between the two ethnic groups.Keywords: language contact, acculturation, proverbs, images, environment. 1. Đặt vấn đề t ườ ủ t x đ vă àđể xá ậ sự ể t ẫ tụ ủ t x ô ữ àt x ôk ô ỉ ò ớ ạ to t dâ t ữ (TXNN) à t tạ t á đượ ì à ò ở ữ á dâ t t o t t à ữ á ô ữt ườ ở ệt q ố ệt à t đ t ướ ê t ì dệ k á t xđ dâ t vì vậy ệt tởt à ô vă à t ề đề t x ô ữ 109 y ê ỗ dâ t vẫ ữ đượ ét điều kiện xã hội của sự TXNN được quy ê đ đáo ủ dâ t ì à v t định bởi yêu cầu cần thiết phải giao tiếp ọ ệq y à ô ữ ủ dâ t lẫn nhau giữa những thành viên thuộc các ệt và ô ữ ủ dâ t K e để so nhóm dân tộc và ngôn ngữ do những nhusánh vì t ườ ày đ à cầu về kinh tế, chính trị, văn hóa, xã ưt ô t ườ ưtê ả hội..v..v. thúc đẩy J ev 0đ t í ủ tổ q ố từ ố t kỷ dẫ t eo [4]) TXNN đ và đ ảX III t ở đ và vẫ sẽ t â t eo q ật ưở ê á ì t à tụ ữ ổ về t x ô ữ Tuy nhiên, ê ứ ô ữ t eo ướ Xmỗ dâ t ả vă ủ ê sẽ o t á ì ớ ẻ Đề ậ ì ỗ ả sắ đ ư t ốt đ v đề X trong cái đồ ạ to ả ò â vă o ; đồ â dẫ đ á t y Trong ụ ữ ệt â chim khôn hót tiếng t x ô ữ t t ả sẽ d ễ orảnh rang, người khôn nói tiếng dịu dàng t o vă tươ đồ và k á ệt. Quadễ nghe do đ q á và ữ đ ệ đ t t ể át ệ sự t xt t ể ậ t y t số đặ đ ể t ể ủ y ề ề vă ờ tí ổ ệ ề sâ vă ủ t ườ ả q át ủ tư d y ô ữ tí ổ q átsắ ủ t dâ t v t ụ tâ s ý o ườ ê ữ á ừ ữ tả ệ to ođ ô ữ so sá ê ớvà á k í ạ k á ủ số tụ sự o t o kỳ d ệ ư vậy ặ d ữ đượ dâ t ệt và K e ả á ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tiếp xúc ngôn ngữ thể hiện trong tục ngữ Việt và tục ngữ KhmerTAÏP CHÍ KHOA HOÏC ÑAÏI HOÏC SAØI GOØN Soá 21 (46) - Thaùng 10/2016 Language contact in Vietnamese and Khmer proverbs ườ Đại họ Đạ ườ Vu Thi Minh Trang, M.A. Tran Dai Nghia University Danh Men, M.A. Pali Nam Bo Techninal second dary schoolTóm tắtX t át từ ô t ườ số tạo o o ườ ữ s y ắ ề vớ ệ t ự k á q Bàiv t ọ ệq y à ô ữ ủ dâ t ệt và ô ữ ủ dâ t K e để so sá vìt ườ ày đ à ưt ô t ườ s số t ự t t x đ tt ể át ệ ữ đ ể tươ đồ và k á ệt ủ ề vă ệt vớ ề vă K e àt x ô ữ à t ậ ủ t vă ựt x t ể ệ rõ trong tụ ữ ủdâ t ệt và tụ ữ ủ dâ t K e . C í ữ ì ả ể tượ trong tụ ữ ứ o sự o t o t x ô ữTừ khóa: tiếp xúc ngôn ngữ, tiếp biến văn hóa, tục ngữ, biểu tượng, môi trường sống.AbstractThe living environment affects and is reflected in the thinking of people. This article studies languagecontact between the Viet and Khmer ethnic groups because they share the residential area and livingenvironment. This contact expresses the differences and similarities between Vietnamese and Khmercultures, and can especially be identified in proverbs of the two ethnic groups. Symbolic images in theproverbs clearly illustrate the linguistic interaction and exchange between the two ethnic groups.Keywords: language contact, acculturation, proverbs, images, environment. 1. Đặt vấn đề t ườ ủ t x đ vă àđể xá ậ sự ể t ẫ tụ ủ t x ô ữ àt x ôk ô ỉ ò ớ ạ to t dâ t ữ (TXNN) à t tạ t á đượ ì à ò ở ữ á dâ t t o t t à ữ á ô ữt ườ ở ệt q ố ệt à t đ t ướ ê t ì dệ k á t xđ dâ t vì vậy ệt tởt à ô vă à t ề đề t x ô ữ 109 y ê ỗ dâ t vẫ ữ đượ ét điều kiện xã hội của sự TXNN được quy ê đ đáo ủ dâ t ì à v t định bởi yêu cầu cần thiết phải giao tiếp ọ ệq y à ô ữ ủ dâ t lẫn nhau giữa những thành viên thuộc các ệt và ô ữ ủ dâ t K e để so nhóm dân tộc và ngôn ngữ do những nhusánh vì t ườ ày đ à cầu về kinh tế, chính trị, văn hóa, xã ưt ô t ườ ưtê ả hội..v..v. thúc đẩy J ev 0đ t í ủ tổ q ố từ ố t kỷ dẫ t eo [4]) TXNN đ và đ ảX III t ở đ và vẫ sẽ t â t eo q ật ưở ê á ì t à tụ ữ ổ về t x ô ữ Tuy nhiên, ê ứ ô ữ t eo ướ Xmỗ dâ t ả vă ủ ê sẽ o t á ì ớ ẻ Đề ậ ì ỗ ả sắ đ ư t ốt đ v đề X trong cái đồ ạ to ả ò â vă o ; đồ â dẫ đ á t y Trong ụ ữ ệt â chim khôn hót tiếng t x ô ữ t t ả sẽ d ễ orảnh rang, người khôn nói tiếng dịu dàng t o vă tươ đồ và k á ệt. Quadễ nghe do đ q á và ữ đ ệ đ t t ể át ệ sự t xt t ể ậ t y t số đặ đ ể t ể ủ y ề ề vă ờ tí ổ ệ ề sâ vă ủ t ườ ả q át ủ tư d y ô ữ tí ổ q átsắ ủ t dâ t v t ụ tâ s ý o ườ ê ữ á ừ ữ tả ệ to ođ ô ữ so sá ê ớvà á k í ạ k á ủ số tụ sự o t o kỳ d ệ ư vậy ặ d ữ đượ dâ t ệt và K e ả á ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tạp chí Khoa học Tiếp xúc ngôn ngữ Tiếp biến văn hóa Môi trường sống Dân tộc KhmerGợi ý tài liệu liên quan:
-
6 trang 278 0 0
-
Thống kê tiền tệ theo tiêu chuẩn quốc tế và thực trạng thống kê tiền tệ tại Việt Nam
7 trang 265 0 0 -
5 trang 231 0 0
-
10 trang 208 0 0
-
Quản lý tài sản cố định trong doanh nghiệp
7 trang 204 0 0 -
6 trang 192 0 0
-
Khách hàng và những vấn đề đặt ra trong câu chuyện số hóa doanh nghiệp
12 trang 188 0 0 -
8 trang 187 0 0
-
Khảo sát, đánh giá một số thuật toán xử lý tương tranh cập nhật dữ liệu trong các hệ phân tán
7 trang 186 0 0 -
19 trang 164 0 0