Truyện U Linh Sơn Trang - Hồi 13 Chỉ Thị Tối Hậu
Mô tả cơ bản về tài liệu:
Quán rượu này trang hoàn rất tinh trí, khí phái cũng rất lớn, nhưng làm ăn xem ra không được phát đạt lắm. Bây giờ tuy đã đúng giờ cơm rồi, trên lầu chỉ có ba bàn có khách. Bọn Cao Hành Không không phải chỉ đến một mình, trên quán rượu đã có sẵn một người đang chờ bọn họ. Người này cao lớn, oai vũ, tướng mạo đường đường, xem khí phách phải là một tay nổi danh trong võ lâm.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Truyện U Linh Sơn Trang - Hồi 13 Chỉ Thị Tối HậuU Linh Sơn Trang 255 Nguyên tác: Cổ LongĐệ ngũ truyền kỳ Lục Tiểu Phụng Dịch giả: Lê Khắc Tường Hồi 13 Chỉ Thị Tối Hậu Quán rượu này trang hoàng rất tinh trí, khí phái cũng rất lớn, nhưng làm ăn xem rakhông được phát đạt lắm. Bây giờ tuy đã đúng giờ cơm rồi, trên lầu chỉ có ba bàn có khách. Bọn Cao Hành Không không phải chỉ đến một mình, trên quán rượu đã có sẵn mộtngười đang chờ bọn họ. Người này cao lớn oai vũ, tướng mạo đường đường, xem khí phách phải là một taynổi danh trong võ lâm. Nhưng Lục Tiểu Phụng chẳng nhận ra y là ai, thậm chí chàng còn chưa gặp y baogiờ. Danh nhân trong võ lâm, Lục Tiểu Phụng chưa gặp qua cũng không nhiều. Cái bàn nhiều người nhất, cũng là cái bàn uống rượu nhiều nhất, trên bàn có đàn ônglẫn đàn bà. Đàn ông y phục hoa lệ, xem ra không phải không phải là những tay buôn muối ởDương Châu thì cũng là quan lại ngụy trang ra ngoài giao dịch. Còn đà bà thì dung mạodiễm lệ, phong lưu bỡn cợt, chắc là những người trong chốn phong trần. Cái bàn ít người nhất chỉ có một người. Người này mặc áo trắng, áo trắng như tuyết. Nhìn người này, lòng bàn tay của Lục Tiểu Phụng lập tức rướm đầy mồ hôi lạnh. Thật tình chàng không ngờ lại gặp phải người này ở đây, nếu biết được, dù cho cóngười dùng roi đánh đuổi vào, chàng cũng nhất định không chịu lên. Đã lên lầu rồi, có xuống lại cũng không còn kịp. Lục Tiểu Phụng chỉ còn nước mặt dày đi tìm một chỗ trống ngồi xuống. Liễu Thanh Thanh lạnh lùng nhìn chàng, bà ta cơ hồ có thể thấy từng giọt mồ hôiđang thấm qua mặt nạ da người, chảy tong tong xuống. Người áo trắng thì ngay cả liếc mắt cũng chẳng thèm liếc đến bọn họ. Gương mặt yđang xanh lè. Thanh kiếm của y đang để trên bàn. Đả tự: Lê Khắc Tường & Tiếu Diện Nhân - NMQ http://www.vietkiem.comU Linh Sơn Trang 256 Nguyên tác: Cổ LongĐệ ngũ truyền kỳ Lục Tiểu Phụng Dịch giả: Lê Khắc Tường Y uống nước, nước trong, không phải rượu. Hiển nhiên y tùy thời tùy lúc, đang chuẩn bị giết người. Mộc đạo nhân đang đưa tay chào y, y làm như không thấy. Cái vị cao nhân Võ Đangnổi tiếng trên giang hồ này hinh như cũng không đáng lọt vào mắt y. Y trước giờ chưa xem bất kỳ người nào vào đâu. Mộc đạo nhân chỉ cười cười, lắc đầu, lẩm bẩm cười nói - Ta không trách y, tùy tiệny có vô lễ làm sao, ta cũng không trách y. Lão già cao lớn oai vũ nhịn không nổi, hỏi: - Tại sao ? Mộc đạo nhân nói: - Bởi vì y là Tây Môn Xuy Tuyết. Trên trời dưới đất, Tây Môn Xuy Tuyết độc nhất vô nhị. Trên trời dưới đất, thanh kiếm độc nhất vô nhị. Chỉ cần trong tay y còn có kiếm, y có quyền không xem bất cứ người nào ra gì. Không chừng hiện tại trong mắt y chỉ thấy có mỗi mình Lục Tiểu Phụng. Cừu hận là thứ cỏ độc thật kỳ dị, tuy nó làm hại tâm tình người ta, nhưng nó cũng épcho tiềm lực của một người phát huy toàn bộ, làm cho ý chí của y càng kiên cường, phảnứng càng tinh nhuệ. Hiện tại, y không thể nào ngờ được Lục Tiểu Phụng đang ở trước mặt mình, nhưngLục Tiểu Phụng chỉ cần lộ ra một tí gì sơ hở là nhất định sẽ chạy không khỏi cặp mắt sắcbén của y. Cơm đã dọn ra bàn, phổ ky đang hỏi: - Khách quan uống chút rượu không ? Liễu Thanh Thanh lập tức giành nói: - Hôm nay chúng tôi không uống rượu, một giọt cũng không uống. Rượu là thứ chỉ làm cho người ta sơ sót, bất kỳ một sơ sót nhỏ nhặt nào cũng đủ làchỗ trí mệnh. Nhưng rượu cũng làm cho người ta giãn nở thần kinh, tâm tình trầm tĩnh. Lục Tiểu Phụng cười nói: - Hôm nay chúng ta không uống một giọt rượu, chúng ta phải uống thật nhiều rượu. Chàng mỉm cười vỗ vỗ vào vai Biểu Ca: - Hôm nay là sinh nhật của đứa con trai ngoan của ta, ngày lành tại sao lại thiếurượu, ngươi đem cho chúng ta một bình Trúc Diệp Thanh trước cái đã.Đả tự: Lê Khắc Tường & Tiếu Diện Nhân - NMQ http://www.vietkiem.comU Linh Sơn Trang 257 Nguyên tác: Cổ LongĐệ ngũ truyền kỳ Lục Tiểu Phụng Dịch giả: Lê Khắc Tường Liễu Thanh Thanh hằn học nhìn chàng lom lom, chàng làm như chẳng thấy gì cả,mỉm cười nói tiếp: - Trời sinh đàn ông con trai lấy rượu là mạng sống, lời nói của đàn bà không nênnghe. Lại đây, hai vợ chồng già ngươi cũng ngồi xuống uống với ta vài ly. Quản Gia Bà và Hải Kỳ Khoát cũng đành phải ngồi xuống. Mộc đạo nhân đã ở bênkia vỗ tay cười lớn, nói: - Chà, lời của đàn bà không nên nghe, nói hay thật, nghe lời nói này phải uống trọnba ly. Rượu được đem lại, uống càng lẹ vào. Ba ly và bụng, thần tình Lục Tiểu ...