![Phân tích tư tưởng của nhân dân qua đoạn thơ: Những người vợ nhớ chồng… Những cuộc đời đã hóa sông núi ta trong Đất nước của Nguyễn Khoa Điềm](https://timtailieu.net/upload/document/136415/phan-tich-tu-tuong-cua-nhan-dan-qua-doan-tho-039-039-nhung-nguoi-vo-nho-chong-nhung-cuoc-doi-da-hoa-song-nui-ta-039-039-trong-dat-nuoc-cua-nguyen-khoa-136415.jpg)
Vai trò chỉ tố tình thái nhận thức với các chiến lược lịch sự âm tính trong giao tiếp đối thoại Anh Việt
Số trang: 5
Loại file: pdf
Dung lượng: 223.58 KB
Lượt xem: 5
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết trình bày những đặc điểm tương đồng và dị biệt về kết học, nghĩa họ và dụng học giữa các phương tiện biểu đạt tính tình thái nhận thức của hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt, xét ở phạm vi các chiến lược lịch sự giao tiếp đối thoại. Việc khảo sát chỉ tập trung vào phần dụng học ngôn ngữ liên quan đến các phương tiện biểu đạt các hành động lời nói và các ý nghĩa liên nhân (interpersonal meaning).
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Vai trò chỉ tố tình thái nhận thức với các chiến lược lịch sự âm tính trong giao tiếp đối thoại Anh ViệtSo 11 (241)-2015N G 6 N N G C & Ddi S6NG39VAI TRO c m TO TINH THAI N H ^ THUC V d lCAC CHIEN LlTgfC LICH SV* AM TINH TRONG GIAOTIEP DOI THOAI ANH - VIETEPISTEMIC MARKERS WITH NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES INDIALOGUES IN ENGLISH AND VIETNAMESENGU THI|:N HUNG(TS; Dgi hpc Ngogi ngft, Dgi hpc DA NAng)Abstract: This article addresses the role of the epistemic markers in the negative politenesssfa^tegies in dialogues in English and Vietnamese. From the contrastive analysis of data collectedfrom dialogue extracts m novels, short stories, the article found that English and Vietaamesehave at their disposal a wide range of epistemic markers for the use of negative politenessstrategies and share some similarities and differences in terms of syntactic, semantic andpragmatic features.Key words: epistemic markers; communicative contract; negative politeness strategies; face,pragmatics.l.D$tvdndlHohnes (1984), Karkkamen (1990) di tiieo hudng1.1. Trong giao tilp ngdn tft hdng ngAy, nAy vA xAc nh$n chftc nAng vai trd cua cdc tAc binguM ndi (S; 5|)eaker) tiiudng sft dyng m$t si tinh thAt nh$n thftc trong vi$c bilu hi$n tfnh Ijchdon vj ngdn ngft vdi chiic nfing gidp hlnh thAnh sy trong giao tilp.lyc ngdn trung, tgo ra hi^u qud tdc ddng dinLjch sy IA mpt khdi nidm mang thih phi qudtngudi nghe (H; hearer) vA gidp S hiln Id ^ djnh faxing giao tilp, xudt h i ^ d bdt kl m$t nln vingiao tiep eiia minh. ThAnh phdn thdng tin ngft hoA nAo. KhAi ni^m ndy lidn quan din hilu biltn ^ a ndy, dudi gde dd lidn quan ( ^ kien thftc vA ftng xft phft hpp cua cAc thAnh vidn tuong tdc xAniem tin cda1SS dii
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Vai trò chỉ tố tình thái nhận thức với các chiến lược lịch sự âm tính trong giao tiếp đối thoại Anh ViệtSo 11 (241)-2015N G 6 N N G C & Ddi S6NG39VAI TRO c m TO TINH THAI N H ^ THUC V d lCAC CHIEN LlTgfC LICH SV* AM TINH TRONG GIAOTIEP DOI THOAI ANH - VIETEPISTEMIC MARKERS WITH NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES INDIALOGUES IN ENGLISH AND VIETNAMESENGU THI|:N HUNG(TS; Dgi hpc Ngogi ngft, Dgi hpc DA NAng)Abstract: This article addresses the role of the epistemic markers in the negative politenesssfa^tegies in dialogues in English and Vietnamese. From the contrastive analysis of data collectedfrom dialogue extracts m novels, short stories, the article found that English and Vietaamesehave at their disposal a wide range of epistemic markers for the use of negative politenessstrategies and share some similarities and differences in terms of syntactic, semantic andpragmatic features.Key words: epistemic markers; communicative contract; negative politeness strategies; face,pragmatics.l.D$tvdndlHohnes (1984), Karkkamen (1990) di tiieo hudng1.1. Trong giao tilp ngdn tft hdng ngAy, nAy vA xAc nh$n chftc nAng vai trd cua cdc tAc binguM ndi (S; 5|)eaker) tiiudng sft dyng m$t si tinh thAt nh$n thftc trong vi$c bilu hi$n tfnh Ijchdon vj ngdn ngft vdi chiic nfing gidp hlnh thAnh sy trong giao tilp.lyc ngdn trung, tgo ra hi^u qud tdc ddng dinLjch sy IA mpt khdi nidm mang thih phi qudtngudi nghe (H; hearer) vA gidp S hiln Id ^ djnh faxing giao tilp, xudt h i ^ d bdt kl m$t nln vingiao tiep eiia minh. ThAnh phdn thdng tin ngft hoA nAo. KhAi ni^m ndy lidn quan din hilu biltn ^ a ndy, dudi gde dd lidn quan ( ^ kien thftc vA ftng xft phft hpp cua cAc thAnh vidn tuong tdc xAniem tin cda1SS dii
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tạp chí khoa học Tạp chí Ngôn ngữ Dụng học ngôn ngữ Chiến lược lịch sự âm tính Giao tiếp đối thoại Anh ViệtTài liệu liên quan:
-
6 trang 306 0 0
-
Thống kê tiền tệ theo tiêu chuẩn quốc tế và thực trạng thống kê tiền tệ tại Việt Nam
7 trang 273 0 0 -
5 trang 234 0 0
-
10 trang 220 0 0
-
8 trang 219 0 0
-
Khảo sát, đánh giá một số thuật toán xử lý tương tranh cập nhật dữ liệu trong các hệ phân tán
7 trang 216 0 0 -
Quản lý tài sản cố định trong doanh nghiệp
7 trang 208 0 0 -
6 trang 207 0 0
-
Khách hàng và những vấn đề đặt ra trong câu chuyện số hóa doanh nghiệp
12 trang 206 0 0 -
9 trang 168 0 0