Vì Thích Hạc Mà Bị Mất Nước
Hạc là một giống chim hình dáng thanh nhã, lại múa khéo, hót hay. Vua Ý Công nước Vệ đời Xuân Thu rất ham thích giống chim ấy. Trong cung nuôi hàng nghìn con. Tất cả đều được phong hàm phẩm cấp lương bổng. Những con đẹp mhất được ăn lộc Đại Phu. Những kẻ chăn nuôi được ăn lương rất hậu. Triều đình phải đánh thuế nặng nào dân để đủ tiền cấp dưỡng cho hạc. Và mỗi khi Vệ Công đi chơi thì có đoàn hạc gọi là hạc tướng quân đậu...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Vì Thích Hạc Mà Bị Mất Nước
Vì Thích Hạc Mà Bị Mất Nước
Hạc là một giống chim hình dáng thanh nhã, lại múa khéo, hót hay. Vua Ý Công
nước Vệ đời Xuân Thu rất ham thích giống chim ấy. Trong cung nuôi hàng nghìn
con. Tất cả đều được phong hàm phẩm cấp lương bổng. Những con đẹp mhất được
ăn lộc Đại Phu. Những kẻ chăn nuôi được ăn lương rất hậu. Triều đình phải đánh
thuế nặng nào dân để đủ tiền cấp dưỡng cho hạc. Và mỗi khi Vệ Công đi chơi thì
có đoàn hạc gọi là hạc tướng quân đậu bao quanh xe loan.
Ngót chín năm trời ở ngôi, Vệ Ý Công chỉ biết có hạc là quí. Mãi đến khi nước
Bắc Dịch kéo quân sang xâm lấn bờ cõi, Vệ Ý Công mới thất kinh, hạ lệnh gọi
quân đi đánh giặc.
Dân nước Vệ bỏ trốn hết. Ý Công sai quan Tư Đồ đi khắp nơi chỉ độ trăm người,
đem về tra hỏi. Dân đáp:
- Chúa Công chỉ dùng một giống vật cũng đủ dẹp được quân Bắc Dịch, hà tất phải
gọi lính làm gì?
Ý Công hỏi giống vật gì, thì dân tâu rằng giống hạc. Ý Công nổi giận quát mắng:
- Hạc làm sao đánh được giặc? Các ngươi sao dám dùng lời khi quân?
Dân vẫn không chút sợ sệt, đáp lại rằng:
- Chim hạc không dám đánh được giặc thì là đồ vô dụng. Thế mà Chúa Công đã
ban tước lộc cho giống vô dụng, còn kẻ hữu dụng thì lại bỏ rơi. Như thế bảo sao
trong lúc hữu sự dân chúng lại không bỏ trốn?
Ý Công tỉnh ngộ, dịu giọng nói :
- Nay ta biết lỗi. Ta sẽ theo ý dân đuổi hết chim hạc.
Hai vị trung thần là Thạch Kỳ Tử và Ninh Trang Tử tâu xin nhà vua thực hành
ngay ý định. Ý Công sai người đánh đuổi hạc đi hết. Nhưng hạc đã quen nơi ăn
chốn ở, cứ quanh quẩn không chịu đi khỏi cung. Thạch Kỳ và Ninh Trang phải
thân hành ra giữa chợ giảng dụ dân chúng, nói rõ lòng hối hận của Ý Công. Dân
chúng mới chịu nhập ngũ. Tuy vậy lòng oán hận vẫn chưa nguôi, nên lúc đi đường
ba quân hát những câu thật uất ức.
Hát rằng:
Hỡi hạc! Hỡi hạc!
Lồng son cửa các,
Lộc nước ơn vua.
Ruộng lúa nương dưa
Dân lo cày cấy.
Hạc vui bay nhảy,
Xuống ngựa lên xe,
Dân cực trăm bề
Vua nào hay biết !
Đến khi có việc
Lại bắt tòng chinh!
Đi phen này số phận mỏng manh!
Đến khi ra trận, binh Vệ vẫn chưa được tập luyện, phần không có tinh thần chiến
đấu, nên bị đại bại. Vệ Ý Công bị chết trong đám loạn quân và nước Vệ bị quân
Bắc Dịch tàn phá!
Vệ Ý Công vì hạc mà mất nước, ai nấy đều chê cười. Nhưng một danh Nho đời
Tống là Lữ Đông Lai lại luận rằng:
- Chưa dễ khinh Vệ Ý Công được! Vì người đời mỗi khi thấy đầu đỏ lông trắng,
hai chân có sáu cạnh thì gọi là hạc, mà không thấy rằng nhưng kẻ sĩ ham phù hoa,
thích phong cách cao đạo, kỳ thật trong trí óc không có gì, thì ngoài mặt hẳn là
người mà trong lòng có khác gì giống chim hạc.
Như lúc nước Tề thạnh vượng, nhà cao cửa rộng liên tiếp, thì vù vù như ong vỡ,
cuồn cuộn như suối chảy, những hạng người đội mũ cao đeo gươm dài, khoát áo
rộng thắt đai to, biện bác việc trời, tô điểm hình rồng, chí hướng dường vua Võ
vua Thuấn. Nhưng đến khi xảy ra nạn Tề Mân Vương bị rút gân treo nóc nhà, nạn
Tề Vương Kiến bị đày ra Cung Thành, bốn bề tòng bá, thì không có một ai ra tay
đối phó! Như thế, bọn kia cũng chỉ là một bầy hạc của Vệ Ý Công mà thôi.
Như lúc nhà Hán còn thạnh trị, những bậc văn hào chữ đẹp như dấu chân chim,
như dấu trùng bò, tự khoe xuất chúng, ngày nào cũng tụ họp đông đầy, người nào
cũng được ban tước phong quan, uy nghi, hiển hách, Ai cũng tưởng họ giúp nhà
vua mưu cao kế sâu. Nào ngờ khi có giặc Huỳnh Cân, thiên hạ chấn động, lại
không có một người dâng được một kế hoạch, không thấy một người hăm hở xông
ra trước mũi gươm! Như thế, bọn kia cũng chỉ là một bầy hạc của Vệ Ý Công mà
thôi.
Như niên hiệu Vĩnh Gia đời Tấn, trong chốn Triều đình đầy rẫy những hạng người
miệng lưỡi như suối chảy, ngày ngày uống rượu ngâm thơ, vui ngắm cảnh vật, tâm
trí như đã thoát ra ngoài trần tục, phong độ dường ánh ngọc bích ngọc trai. Nhưng
đến khi gặp phải nạn Ngũ Hồ thì lại để cho dân chúng lâm vào cảnh thịt băm trên
thớt! Như thế, bọn kia cũng chỉ là một bầy hạc của Vệ Ý Công mà thôi.
Như trong niên hiệu Phổ Thông (đời Lương), những hạng người buổi sớm cầu
Kinh Phật, buổi tối giảng Đạo Lão, dân chúng ngồi chung quanh nghe bác bỏ nhau,
vấn nạn nhau, gây thành phong tục một nước. Rồi ngày kia, bị Hầu Cảnh dấy binh
hãm tại Đài Thành, các sĩ phu trong triều đeo thói kiêu căng quen thân biếng nhác,
không biết cầm gươm cưỡi ngựa, đành phải bó tay chịu chết. Như thế, bọn kia
cũng chỉ là một bầy hạc của Vệ Ý Công mà thôi.
Xem qua vài nước và xét đến những nhân vật ngày thường được tin dùng, thì nhận
thấy lời lẽ của họ, dung nghi của họ trong khi luận bàn hay thu tiếp, kể cũng đáng
khen đáng mến lắm. Nhưng đến khi có quốc nạn, họ lại sửng sốt kinh hoàng, thì
thử hỏi bọn ấy có hơn bầy hạc của Vệ Ý Công là bao nhiêu? Vậy tại sao dám
khinh dễ Ý Công của nước Vệ?
Bị đem ra dùng không phải là kẻ được nuôi dưỡng hàng ngày, kẻ được nuôi dưỡng
hàng ngày lại không đem ra dùng! Cho người thân được nương vào chốn an ninh,
buộc kẻ sơ ra nơi nguy hiểm. Cho người trên được hưởng lợi, ép kẻ dưới phải chịu
hại! Làm như thế có khi nào lạ ...