The effects of translation as a pedagogical tool in teaching non-English majored students
Số trang: 11
Loại file: pdf
Dung lượng: 366.86 KB
Lượt xem: 17
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
This study aims at further exploring the effectiveness of translation as a pedagogic tool in an EFL class for Vietnamese non-English majored students. After comparing the students’ performance after learning through translation method and other methods with no use of L1, it seems that the students who were taught using translation tasks were able to use items of vocabulary and language structures they have just learned more frequently and precisely.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
The effects of translation as a pedagogical tool in teaching non-English majored students
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
The effects of translation as a pedagogical tool in teaching non-English majored students
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
L1 usage Code-switching Non-English majored students Multi-section lesson of EFL Communicative language teachingGợi ý tài liệu liên quan:
-
10 trang 108 0 0
-
Ebook How to teach Speaking: Part 2
70 trang 33 0 0 -
Lecture Communicative language teaching
12 trang 22 0 0 -
10 trang 21 0 0
-
16 trang 21 0 0
-
53 trang 20 0 0
-
Using flipgrid to empower students speaking
3 trang 19 0 0 -
EFL teachers - perceptions of the importance of accommodating students' learning styles
13 trang 18 0 0 -
11 trang 17 0 0
-
3 trang 15 0 0
-
5 trang 13 0 0
-
Reasons for English - Vietnamese code switching in conversations of Vietnamese engineers
3 trang 13 0 0 -
Personal-response approach vs reader-response approach in literature-based English language teaching
6 trang 13 0 0 -
25 trang 12 0 0
-
Mistakes made by non-English majored students in B1 writing task 1
3 trang 12 0 0 -
9 trang 10 0 0
-
6 trang 9 0 0
-
91 trang 1 0 0