Danh mục

Y học cổ truyền LINH KHU Part 10

Số trang: 89      Loại file: pdf      Dung lượng: 580.60 KB      Lượt xem: 9      Lượt tải: 0    
Jamona

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 25,000 VND Tải xuống file đầy đủ (89 trang) 0
Xem trước 9 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Y học cổ truyền LINH KHU Part 10THIÊN 50 : LUẬN DŨNG Hoàng Đế hỏi Thiếu Du: "Nay có người ở đây, họ cùng đi với nhau, đứng 1 chỗ với nhau, trong số có nhiều lớp tuổi già, trẻ... họ mặc quần áo dày mỏng như nhau. vậy mà thình lình gặp 1 cơn gió mạnh, mưa to, có người bị bệnh, có người không bị bệnh, hoặc đều bị bệnh, hoặc đều không bị bệnh, nguyên nhân nào khiến như vậy ?”[1]. Thiếu Du đáp: “Bệ hạ muốn hỏi việc nào trước tiên ?”[2]. Hoàng Đế đáp: "Ta...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Y học cổ truyền LINH KHU Part 10Y học cổ truyền LINH KHU Part 10 THIÊN 50 : LUẬN DŨNG Hoàng Đế hỏi Thiếu Du: Nay có người ở đây, họ cùng đi với nhau, đứng 1 chỗ vớinhau, trong số có nhiều lớp tuổi già, trẻ... họ mặc quần áo dày mỏng như nhau. vậy màthình lình gặp 1 cơn gió mạnh, mưa to, có người bị bệnh, có người không bị bệnh, hoặcđều bị bệnh, hoặc đều không bị bệnh, nguyên nhân nào khiến như vậy ?”[1]. Thiếu Du đáp: “Bệ hạ muốn hỏi việc nào trước tiên ?”[2]. Hoàng Đế đáp: Ta mong được nghe tất cả”[3]. Thiếu Du đáp: “Mùa xuân thuộc Thanh Phong, mùa hạ thuộc Dương Phong, mùa thuthuộc Lương Phong, mùa đông thuộc Hàn Phong, đây là các loại Phong thuộc tứ thời,vì thế nó gây bệnh cũng không đồng hình trạng”[4]. Hoàng Đế hỏi: Phong thuộc tứ thời gây bệnh nơi con người như thế n ào ?”[5]. Thiếu Du đáp: “Người nào sắc khí vàng, da mỏng, thịt mềm, họ sẽ không thắng đượchư Phong của mùa thu[6]. Người nào sắc khí đỏ, da mỏng, thịt mềm, họ sẽ khôngthắng được hư Phong của mùa đông”[7]. Hoàng Đế hỏi: Người có sắc khí đen mà da dày, thịt rắn chắc, họ sẽ không bịthương bởi Phong khí của tứ thời[8]. Khi nào da của họ mỏng, thịt không rắn chắc, sắckhí lại thay đổi bất nhất thì khi nào mùa trưởng hạ đến lại có hư Phong, họ sẽ bịbệnh[9]. Khi nào da họ dày, thịt rắn chắc thì mùa trưởng hạ đến lại có hư Phong, họcũng không bị bệnh[10]. Khi nào da họ dày, thịt rắn chắc, nếu họ bị trúng cảm (cảPhong lẫn Hàn), ngoại nội đều như thế, bấy giờ họ mới bị bệnh”[11]. Hoàng đế nói: “Đúng ! “[12]. Hoàng Đế hỏi: Ôi ! Con người có thể nhẫn thống hoặc bất nhẫn thống, không phải làđiều kiện dễ, phân biệt ai là kẻ gan dạ hoặc kẻ hèn nhát[13]. Ôi ! Có khi có kẻ dũng sĩnhẫn được thống, khi họ thấy việc gì khó khăn thì họ e sợ, nhưng khi gặp sự đau đớnthì họ không bị lay chuyển[14]. Ôi ! Có khi có kẻ dũn g sĩ nhẫn được thống, khi họ thấyviệc gì khó khăn, họ không e sợ, khi họ gặp sự đau đớn, họ không bị lay chuyển[15]. Ôi! kẻ khiếp sĩ không nhẫn được thống, mặt họ lấm lét, sợ đến nỗi không nói được lên lời,họ kinh hoảng đến thất đi sắc khí ỡ mặt, nhan s ắc ở mặt bị thay đổi, dở chết, dởsống[16]. Những điều nói trên ta đã thấy rõ rồi, nhưng ta chưa hiểu tại sao lại như vậy,ta mong được nghe về nguyên do khiến như vậy”[17]. Thiếu Du đáp: “Ôi ! vấn đề nhẫn thống và bất nhẫn thống chỉ là dùng để phân biệtđược sự dày mỏng của làn da, sự cứng mềm và căng lơi của bắp thịt mà thôi, chứkhông dùng để bàn về dũng và khiếp của con người”[18]. Hoàng Đế hỏi: Ta mong được nghe về những gì đã tạo nên con người dũng vàkhiếp”[19]. Thiếu Du đáp: “Người dũng sĩ là người có đôi mắt sâu mà vững vàng, to rộng, nhìnthẳng và bộc lộ nét sáng suốt, Tam tiêu và tấu lý giăng trên bắp thịt thông cả ngang vàdọc, Tâm khí đoan chính, ngay thẳng, Can khí rộng và cứng rắn, Đởm khí đầy đủ vàtỏa rộng ra đến tứ chi, khi nổi giận lên thì khí thịnh ngực căng ra, Can khí nổi lên Đởmkhí tỏa rộng ra, khóe mắt như muốn toét ra và đôi mắt trừng lên, lông mao dựng dậy,mặt xanh, Đó là những gì mà người dũng sĩ biểu lộ ra”[20]. Hoàng Đế nói: Ta mong được nghe về những sự bộc lộ của người khiếp sĩ”[21]. Thiếu Du đáp: “Người hèn nhát có đôi mắt to đến nỗi không khép kín lại được, khísắc Âm Dương để mất, Tam tiêu và tấu lý không được ngang rộng ra, xương che ngực(kết vu) ngắn mà nhỏ, Can hệ lỏng lẻo, Đởm khí không đầy đủ và lỏng lẻo, Trường vàVị co khúc lại, dưới hông sườn rỗng, tuy vừa mới nổi giận mà khí cũng vẫn không lênđược đầy ngực. Can khí và Phế khí tuy đang bùng lên nhưng khí lại suy muốn quay trởxuống, vì thế họ không thể kéo dài cơn giận, Đó chính là nét bộc lộ của kẻ hènnhát”[22]. Hoàng Đế hỏi: Kẻ hèn nhát có rượu vào, cơn giận của họ sẽ không kém bậc dũngsĩ, tạng nào đã khiến thành như thế ?”[23]. Thiếu Du đáp: “Rượu là tinh khí của thủy cốc, là chất dịch của thực cốc (cơm nấuchín), Khí của nó nhanh nhẹn, hung hãn, khi nó đi và o trong Vị sẽ làm cho Vị bị trướng,khí của nó sẽ nghịch lên trên làm đầy lồng ngực, làm cho Can khí phù và Đởm khíhoành, Ngay lúc bấy giờ (lúc say), họ vốn so mình với bậc dũng sĩ, nhưng khi khí bị vơiđi họ sẽ hối; Khi mà họ tự xem mình là đồng loại với dũng sĩ, không biết kiêng tránhđiều gì, ta gọi đó là kẻ tửu bội”[24]. THIÊN 51: BỐI DU Hoàng Đế hỏi Kỳ Bá: Ta mong được nghe các huyệt du của ngũ tạng xuất ra ở vùnglưng”[1]. Kỳ Bá đáp : Huyệt du lớn ở ngực (lưng) nằm tại đầu của trữ cốt[2]. Phế Du n ằm ởtrong khoảng Tam tiêu[3], Tâm Du nằm ở trong khoảng khe của đốt xương thứ năm[4],Cách du nằm ở trong khoảng khe của đốt xương thứ bảy[5], Can du nằm ở trongkhoảng khe của đốt xương thứ chín[6], Tỳ du nằm ở trong khoảng khe của đốt xươngthứ mười một[7], Thận du nằm ở trong khoảng khe của đốt xương thứ mười bốn[8], tấtcả đều nương dọc theo cột sống, cách mạch Đốc của cột sống 3 thốn[9]. Nay muốn tìmđược huyệt, ta hãy án lên nơi có huyệt khí, nó sẽ ứng với bên tron ...

Tài liệu được xem nhiều: