Các tiêu chí giao tiếp tương tác và hoạt động dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài
Số trang: 11
Loại file: pdf
Dung lượng: 351.14 KB
Lượt xem: 9
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Giao tiếp tương tác (Interactive Communication) là thuật ngữ hiện đại, đặc điểm nổi bật của thời đại thông tin ngày nay. Với tầm quan trọng của tương tác trong giao tiếp thực tế xã hội, bài viết này đi tìm các tiêu chí về giao tiếp tương tác từ các công trình nghiên cứu về dạy tiếng và các bộ đề kiểm tra đánh giá năng lực thực hành tiếng trên thế giới và khả năng ứng dụng các tiêu chí đó vào việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở kĩ năng viết.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Các tiêu chí giao tiếp tương tác và hoạt động dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài TẠP CHÍ KHOA HỌC HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH JOURNAL OF SCIENCE Tập 21, Số 2 (2024): 308-318 Vol. 21, No. 2 (2024): 308-318 ISSN: Website: https://journal.hcmue.edu.vn https://doi.org/10.54607/hcmue.js.21.2.4051(2024) 2734-9918 Bài báo nghiên cứu 1 CÁC TIÊU CHÍ GIAO TIẾP TƯƠNG TÁC VÀ HOẠT ĐỘNG DẠY VIẾT TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Nguyễn Hoàng Phương*, Nguyễn Huỳnh Lâm Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam * Tác giả liên hệ: Nguyễn Hoàng Phương – Email: nguyenhoangphuong@hcmussh.edu.vn Ngày nhận bài: 12-10-2023; ngày nhận bài sửa: 29-01-2024; ngày duyệt đăng: 22-02-2024TÓM TẮT Giao tiếp tương tác (Interactive Communication) là thuật ngữ hiện đại, đặc điểm nổi bật củathời đại thông tin ngày nay. Với tầm quan trọng của tương tác trong giao tiếp thực tế xã hội, bài viếtnày đi tìm các tiêu chí về giao tiếp tương tác từ các công trình nghiên cứu về dạy tiếng và các bộ đềkiểm tra đánh giá năng lực thực hành tiếng trên thế giới và khả năng ứng dụng các tiêu chí đó vàoviệc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở kĩ năng viết. Trong đó, các đề xuất về kĩ thuật giảng dạytăng cường yếu tố tương tác, về việc xem xét đánh giá lại các bài học, đề kiểm tra đánh giá năng lựcviết tiếng Việt, cũng như khả năng biên soạn giáo trình dạy tiếng Việt giao tiếp tương tác cho ngườinước ngoài cũng sẽ được nêu ra. Từ khóa: tương tác; giao tiếp tương tác; dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài;kĩ năng viết1. Giới thiệu Khái niệm tương tác (interactive/interaction) vào những năm 1980-1990 đã xuất hiệntrong nhiều nghiên cứu ở Úc, Anh và Mĩ. Đặc biệt, Douglas, Jerome và Gordon đã có ảnhhưởng trong việc khơi mạnh sự chú ý chặt chẽ đến vai trò của việc sử dụng ngôn ngữ trongtương tác. Vào lúc đó, ý tưởng người học được giáo viên (GV) giúp đỡ, khuyến khích tạokiến thức cho bản thân đã thể hiện một quan điểm sư phạm hết sức đặc biệt (Bearne, 2003). Cách tiếp cận tương tác cho rằng “việc học ngôn ngữ xảy ra trong và thông qua việctham gia vào các sự kiện lời nói, tức là nói với người khác, hay thực hiện hội thoại là cầnthiết” (Van Lier, 1988, p.74). Cách tiếp cận này bắt nguồn từ giả thuyết tương tác củaMichael (1985): “Bản chất năng động của tác động qua lại giữa người học với bạn bè, GVcủa họ và những người khác mà họ tương tác” (Dẫn theo Brown, 2007, p.304) và cho rằngCite this article as: Nguyen Hoang Phuong, & Nguyen Huynh Lam (2024). Interactive communication criteriaand activities of teaching Vietnamese writing for foreigners. Ho Chi Minh City University of Education Journalof Science, 21(2), 308-318. 308Tạp chí Khoa học Trường ĐHSP TPHCM Tập 21, Số 2 (2024): 308-318“bất kì việc học nào diễn ra trong lớp đều phát sinh trong quá trình tương tác của nhữngngười tham gia này” (Ellis, 1987, p.191). Soler (2016, p.197) đã định nghĩa “Giao tiếp tương tác là sự trao đổi ý kiến mà cả haithành viên, dù là con người, máy móc hay hình thức nghệ thuật, đều tham gia tích cực và cóthể có tác động đến nhau. Đó là luồng thông tin động, hai chiều.” Vậy thì trong hoạt động viết tiếng Việt của người nước ngoài trong giao tiếp tương tácxã hội thực tế sẽ diễn ra như thế nào, với các tiêu chí cơ bản là gì? Trong nghiên cứu nàychúng tôi sẽ tìm hiểu xác định các tiêu chí đó. Đồng thời chúng tôi cũng nghiên cứu khảnăng vận dụng các tiêu chí đó vào việc giảng dạy kĩ năng viết tiếng Việt cho người nướcngoài, việc đánh giá lại các bài học, bài tập thực hành, bài kiểm tra kĩ năng viết tiếng Việtcủa người nước ngoài trên phương diện tham chiếu các tiêu chí giao tiếp tương tác. Đồngthời, chúng tôi sẽ đưa ra các đề xuất tăng cường các yếu tố tương tác cho tài liệu giảng dạy,đánh giá năng lực tương tác giao tiếp tiếng Việt của người nước ngoài ở kĩ năng viếttiếng Việt.2. Đối tượng và phương pháp nghiên cứu Các nhà nghiên cứu cho rằng phương pháp viết tương tác có nguồn gốc từ phươngpháp tiếp cận trải nghiệm ngôn ngữ của (Ashton, 1963) và phương pháp viết chia sẻ của(McKenzie, 1985). Trong hai phương pháp đó, GV đóng vai trò là người ghi chép, chuyểnđổi lời nói của học viên thành ngôn ngữ viết có nội dung tốt và dễ hiểu. Phương pháp viếttương tác còn được cho là dựa trên lí thuyết tri nhận và lí thuyết văn hóa xã hội về việc họctập (Vygotsky, 1978; Lave & Wenger, 1991; Wertsch, 1998; Clay, 2001). Theo các lí thuyếtnày, các quá trình tri nhận hình thành và phát triển trong hoạt động viết do GV và học viênxây dựng có tính văn hóa xã hội. Mục đích của hoạt động viết tương tác là giúp học viênhiểu được ý nghĩa văn hóa xã hội của việc viết. Bài học chỉ là định hướng. GV có thể làmmẫu cho học viên trong quá trình học viên viết. GV bắt đầu bài học bằng việc cùng với họcviên lập kế hoạch viết. Kế hoạch này thường sẽ điều chỉnh nội dung nhiều lần. Sau đó, GVvà học sinh “cùng nhau viết” (share the pen) (McCarrier, 1999, p.xvii). GV sử dụng viếttương tác trong lớp học để mô hình hóa các chiến lược đọc - viết trong khi họ khuyến khíchhọc viên sáng tạo văn bản. Viết tương tác cho phép GV và học viên “cùng nhau viết” để tạora một câu hoặc thông điệp chung. Viết tương tác là phương tiện giảng dạy hiệu quả để dạyngữ âm, chính tả, vần, bài văn và kĩ năng viết sơ cấp. Phương thức viết tương tác như thếnày đã được giải thích đầy đủ và ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Các tiêu chí giao tiếp tương tác và hoạt động dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài TẠP CHÍ KHOA HỌC HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH JOURNAL OF SCIENCE Tập 21, Số 2 (2024): 308-318 Vol. 21, No. 2 (2024): 308-318 ISSN: Website: https://journal.hcmue.edu.vn https://doi.org/10.54607/hcmue.js.21.2.4051(2024) 2734-9918 Bài báo nghiên cứu 1 CÁC TIÊU CHÍ GIAO TIẾP TƯƠNG TÁC VÀ HOẠT ĐỘNG DẠY VIẾT TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Nguyễn Hoàng Phương*, Nguyễn Huỳnh Lâm Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam * Tác giả liên hệ: Nguyễn Hoàng Phương – Email: nguyenhoangphuong@hcmussh.edu.vn Ngày nhận bài: 12-10-2023; ngày nhận bài sửa: 29-01-2024; ngày duyệt đăng: 22-02-2024TÓM TẮT Giao tiếp tương tác (Interactive Communication) là thuật ngữ hiện đại, đặc điểm nổi bật củathời đại thông tin ngày nay. Với tầm quan trọng của tương tác trong giao tiếp thực tế xã hội, bài viếtnày đi tìm các tiêu chí về giao tiếp tương tác từ các công trình nghiên cứu về dạy tiếng và các bộ đềkiểm tra đánh giá năng lực thực hành tiếng trên thế giới và khả năng ứng dụng các tiêu chí đó vàoviệc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở kĩ năng viết. Trong đó, các đề xuất về kĩ thuật giảng dạytăng cường yếu tố tương tác, về việc xem xét đánh giá lại các bài học, đề kiểm tra đánh giá năng lựcviết tiếng Việt, cũng như khả năng biên soạn giáo trình dạy tiếng Việt giao tiếp tương tác cho ngườinước ngoài cũng sẽ được nêu ra. Từ khóa: tương tác; giao tiếp tương tác; dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài;kĩ năng viết1. Giới thiệu Khái niệm tương tác (interactive/interaction) vào những năm 1980-1990 đã xuất hiệntrong nhiều nghiên cứu ở Úc, Anh và Mĩ. Đặc biệt, Douglas, Jerome và Gordon đã có ảnhhưởng trong việc khơi mạnh sự chú ý chặt chẽ đến vai trò của việc sử dụng ngôn ngữ trongtương tác. Vào lúc đó, ý tưởng người học được giáo viên (GV) giúp đỡ, khuyến khích tạokiến thức cho bản thân đã thể hiện một quan điểm sư phạm hết sức đặc biệt (Bearne, 2003). Cách tiếp cận tương tác cho rằng “việc học ngôn ngữ xảy ra trong và thông qua việctham gia vào các sự kiện lời nói, tức là nói với người khác, hay thực hiện hội thoại là cầnthiết” (Van Lier, 1988, p.74). Cách tiếp cận này bắt nguồn từ giả thuyết tương tác củaMichael (1985): “Bản chất năng động của tác động qua lại giữa người học với bạn bè, GVcủa họ và những người khác mà họ tương tác” (Dẫn theo Brown, 2007, p.304) và cho rằngCite this article as: Nguyen Hoang Phuong, & Nguyen Huynh Lam (2024). Interactive communication criteriaand activities of teaching Vietnamese writing for foreigners. Ho Chi Minh City University of Education Journalof Science, 21(2), 308-318. 308Tạp chí Khoa học Trường ĐHSP TPHCM Tập 21, Số 2 (2024): 308-318“bất kì việc học nào diễn ra trong lớp đều phát sinh trong quá trình tương tác của nhữngngười tham gia này” (Ellis, 1987, p.191). Soler (2016, p.197) đã định nghĩa “Giao tiếp tương tác là sự trao đổi ý kiến mà cả haithành viên, dù là con người, máy móc hay hình thức nghệ thuật, đều tham gia tích cực và cóthể có tác động đến nhau. Đó là luồng thông tin động, hai chiều.” Vậy thì trong hoạt động viết tiếng Việt của người nước ngoài trong giao tiếp tương tácxã hội thực tế sẽ diễn ra như thế nào, với các tiêu chí cơ bản là gì? Trong nghiên cứu nàychúng tôi sẽ tìm hiểu xác định các tiêu chí đó. Đồng thời chúng tôi cũng nghiên cứu khảnăng vận dụng các tiêu chí đó vào việc giảng dạy kĩ năng viết tiếng Việt cho người nướcngoài, việc đánh giá lại các bài học, bài tập thực hành, bài kiểm tra kĩ năng viết tiếng Việtcủa người nước ngoài trên phương diện tham chiếu các tiêu chí giao tiếp tương tác. Đồngthời, chúng tôi sẽ đưa ra các đề xuất tăng cường các yếu tố tương tác cho tài liệu giảng dạy,đánh giá năng lực tương tác giao tiếp tiếng Việt của người nước ngoài ở kĩ năng viếttiếng Việt.2. Đối tượng và phương pháp nghiên cứu Các nhà nghiên cứu cho rằng phương pháp viết tương tác có nguồn gốc từ phươngpháp tiếp cận trải nghiệm ngôn ngữ của (Ashton, 1963) và phương pháp viết chia sẻ của(McKenzie, 1985). Trong hai phương pháp đó, GV đóng vai trò là người ghi chép, chuyểnđổi lời nói của học viên thành ngôn ngữ viết có nội dung tốt và dễ hiểu. Phương pháp viếttương tác còn được cho là dựa trên lí thuyết tri nhận và lí thuyết văn hóa xã hội về việc họctập (Vygotsky, 1978; Lave & Wenger, 1991; Wertsch, 1998; Clay, 2001). Theo các lí thuyếtnày, các quá trình tri nhận hình thành và phát triển trong hoạt động viết do GV và học viênxây dựng có tính văn hóa xã hội. Mục đích của hoạt động viết tương tác là giúp học viênhiểu được ý nghĩa văn hóa xã hội của việc viết. Bài học chỉ là định hướng. GV có thể làmmẫu cho học viên trong quá trình học viên viết. GV bắt đầu bài học bằng việc cùng với họcviên lập kế hoạch viết. Kế hoạch này thường sẽ điều chỉnh nội dung nhiều lần. Sau đó, GVvà học sinh “cùng nhau viết” (share the pen) (McCarrier, 1999, p.xvii). GV sử dụng viếttương tác trong lớp học để mô hình hóa các chiến lược đọc - viết trong khi họ khuyến khíchhọc viên sáng tạo văn bản. Viết tương tác cho phép GV và học viên “cùng nhau viết” để tạora một câu hoặc thông điệp chung. Viết tương tác là phương tiện giảng dạy hiệu quả để dạyngữ âm, chính tả, vần, bài văn và kĩ năng viết sơ cấp. Phương thức viết tương tác như thếnày đã được giải thích đầy đủ và ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Giao tiếp tương tác Dạy viết tiếng Việt cho người nước ngoài Kĩ năng viết Bài kiểm tra kĩ năng viết tiếng Việt Phương pháp viết tương tácTài liệu liên quan:
-
Dạy học tích hợp đọc và viết văn bản thông tin – kiểu văn bản quảng cáo
8 trang 27 0 0 -
Luận văn Thạc sĩ Khoa học giáo dục: Xây dựng bài tập rèn kĩ năng viết cho học sinh lớp 1
186 trang 17 0 0 -
Sáng kiến kinh nghiệm: Rèn luyện kĩ năng viết đoạn văn nghị luận cho học sinh lớp 9
23 trang 17 0 0 -
10 trang 14 0 0
-
Dạy học tiếng Việt cho học sinh lớp ba thông qua dạy học tự nhiên và xã hội
15 trang 14 0 0 -
Sáng kiến kinh nghiệm: Một số kinh nghiệm dạy học giúp học sinh lớp 5 viết văn miêu tả
22 trang 14 0 0 -
21 trang 12 0 0
-
Các hình thức rèn luyện kĩ năng viết sáng tạo cho học sinh trung học phổ thông
8 trang 12 0 0 -
11 trang 12 0 0
-
Một phương pháp giảng dạy môn viết trình độ trung cấp - Trần Thị Minh Giới
7 trang 11 0 0