Khả năng hiểu và sử dụng từ Hán Việt của học sinh lớp 7 trong bộ sách Ngữ văn 'Chân trời sáng tạo' tại các trường trung học cơ sở trên địa bàn thành phố Thuận An, tỉnh Bình Dương
Thông tin tài liệu:
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Khả năng hiểu và sử dụng từ Hán Việt của học sinh lớp 7 trong bộ sách Ngữ văn “Chân trời sáng tạo” tại các trường trung học cơ sở trên địa bàn thành phố Thuận An, tỉnh Bình Dương http://doi.org/10.37550/tdmu.VJS/2024.01.510 KHẢ NĂNG HIỂU VÀ SỬ DỤNG TỪ HÁN VIỆT CỦA HỌC SINH LỚP 7 TRONG BỘ SÁCH NGỮ VĂN “CHÂN TRỜI SÁNG TẠO” TẠI CÁC TRƯỜNG TRUNG HỌC CƠ SỞ TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ THUẬN AN, TỈNH BÌNH DƯƠNG Trần Thị Thanh Hiền(1), Hoàng Quốc(2) (1) Trường THCS Bình Chuẩn 2; (2) Trường Đại học Sài Gòn Ngày nhận bài 10/10/2023; Ngày gửi phản biện 17/11/2023; Chấp nhận đăng 20/01/2024 Liên hệ email: thanhhien.nv03@gmail.com https://doi.org/10.37550/tdmu.VJS/2024.01.510Tóm tắt Từ Hán Việt đóng vai trò rất quan trọng trong cấu tạo thuật ngữ và trong cácphong cách, đặc biệt là trong phong cách văn chương. Trong chương trình giảng dạymôn Ngữ văn ở cấp Trung học cơ sở số lượng bài học có từ Hán Việt không ít, do đótrong quá trình dạy và học, giáo viên và học sinh phải đối chiếu phiên âm, dịch nghĩavà dịch thơ hoặc tra phụ lục yếu tố Hán Việt. Tuy nhiên, hiện nay học sinh không chủđộng tra cứu mỗi khi gặp từ khó cũng như không chú trọng việc học tập môn Ngữ vănvà xem nhẹ vai trò của ngôn ngữ trong giao tiếp. Bài viết tiến hành khảo sát 300 họcsinh khối 7 các trường trung học cơ sở trên địa bàn thành phố Thuận An, tỉnh BìnhDương bằng phiếu khảo sát kết hợp với phỏng vấn sâu. Trên cơ sở đó, bài báo đã tổnghợp các mức độ về nhận diện từ Hán Việt, hiểu nghĩa từ Hán Việt, khả năng sử dụng vàkhả năng mở rộng vốn từ Hán Việt.Từ khóa: khả năng hiểu, khả năng sử dụng, từ Hán ViệtAbstract THE ABILITY TO UNDERSTAND AND USE SINO-VIETNAMESE WORDS OF 7TH GRADE STUDENTS IN THE CREATIVE HORIZON LITERATURE BOOK SERIES AT MIDDLE SCHOOLS IN THUAN AN CITY, BINH DUONG PROVINCE The Sino-Vietnamese words also play a very important role in term structure andliterary styles. In the Literature curriculum at the Middle School level, the number oflessons containing Sino-Vietnamese words is not small, so in the teaching and learningprocess, teachers and students must compare phonetic transcriptions, translations, andpoetic translations or look up the Sino-Vietnamese element appendix. However,nowadays students do not actively look up whenever they encounter difficult words, nordo they focus on studying Literature and underestimate the role of language in 84Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 1(68)-2024communication. The study conducted a survey of 300 of 7th grade students of juniorhigh schools in Thuan An city, Binh Duong province using a survey combined with in-depth interviews. On that basis, the article has synthesized the levels of recognizingSino-Vietnamese words, understanding the meaning of Sino-Vietnamese words, and theability to use and expand Sino-Vietnamese vocabulary.1. Đặt vấn đề Từ Hán Việt chiếm một số lượng rất lớn trong tiếng Việt và có vai trò rất quantrọng trong tiếng Việt. Việc hình thành nên lớp từ Hán Việt góp phần làm đa dạng thêmcho vốn từ vựng tiếng Việt, cung cấp thêm những từ vựng mới trong kho từ vựng tiếngViệt. Trong giao tiếp hằng ngày, chúng ta dùng rất nhiều từ Hán Việt, nếu như khônghiểu hoặc hiểu sai nghĩa thì sẽ có nhiều điều đáng tiếc xảy ra hoặc cuộc giao tiếp khôngthành công. Từ Hán Việt phổ biến trong chương trình dạy học Ngữ Văn hiện nay. Dođó, học sinh sẽ không thể hiểu được trọn vẹn nội dung tư tưởng, không thể cảm nhậnđược cái hay, cái đẹp của văn bản nếu như không hiểu, không biết nhiều từ Hán Việt.Tuy nhiên việc hiểu chưa chính xác nghĩa và dùng sai từ Hán Việt tương đối phổ biến.Do đó, để dạy tốt và học tốt từ ngữ tiếng Việt nói chung và lớp từ Hán Việt nói riêng,giáo viên và học sinh cần phải chú ý đến lớp từ này. Hiểu và sử dụng tốt lớp từ Hán Việtcũng góp phần rất lớn vào việc dạy tốt phân môn tiếng Việt và học sinh sẽ học tốt hơnmôn Ngữ văn trong nhà trường.2. Tư liệu và phương pháp Mục tiêu của bài viết là đánh giá thực trạng khả năng hiểu và sử dụng từ Hán Việtcủa học sinh lớp 7 tại thành phố Thuận An, tỉnh Bình Dương hiện nay một cách chínhxác và khách quan. Nghiên cứu được thực hiện trên 300 học sinh lớp 7 của 3 trườngtrung học cơ sở tại thành phố Thuận An, tỉnh Bình Dương vào học kì 2 năm học 2022-2023 nhằm thu thập dữ liệu định lượng và dữ liệu định tính phục vụ cho việc đánh giákhả năng tiếp thu, thái độ học tập của học sinh. Trong đó, dữ liệu định lượng là dữ liệuquan trọng để xác định tỉ lệ % học sinh nhận biết, hiểu và sử dụng từ Hán Việt, dữ liệuđịnh tính làm rõ thực trạng hiểu và sử dụng từ Hán Việt của học sinh trong giao tiếp vànhững nguyên nhân ảnh hưởng đến khả năng hiểu và sử dụng từ Hán Việt của học sin ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Từ Hán Việt Khả năng hiểu từ Hán Việt Sử dụng từ Hán Việt Giảng dạy Ngữ văn ở cấp Trung học cơ sở Nhận diện từ Hán Việt Mở rộng vốn từ Hán ViệtGợi ý tài liệu liên quan:
-
9 trang 592 5 0
-
Khóa luận tốt nghiệp Văn học: Từ Hán Việt trong ca dao Nam bộ
88 trang 36 0 0 -
Từ Hán Việt trong thơ Trần Tế Xương
7 trang 30 0 0 -
Lỗi dùng từ Hán Việt của học viên, sinh viên nước ngoài
17 trang 24 0 0 -
Từ Hán Việt trong tiếng Việt và văn hóa Hán Nôm
7 trang 23 0 0 -
Biến thể từ Hán Việt trong tiếng Việt
11 trang 22 1 0 -
Phong cách từ Hán Việt và việc sử dụng chúng
7 trang 21 0 0 -
115 trang 21 0 0
-
Khảo sát thủ pháp học chữ Hán của sinh viên tiếng Nhật
13 trang 20 0 0 -
Đề kiểm tra Ngữ văn 10 (Kèm đáp án)
11 trang 20 0 0 -
10 trang 20 0 0
-
Đề thi học kì 2 môn Ngữ văn lớp 6 năm 2020-2021 có đáp án - Sở GD&ĐT Nam Định
4 trang 18 0 0 -
Một số đặc điểm về ngữ nghĩa của từ Hán - Việt
8 trang 17 0 0 -
7 trang 16 0 0
-
7 trang 16 1 0
-
Cách sử dụng ngôn từ của Nguyễn Tuân trong vang bóng một thời
7 trang 16 0 0 -
Những yêu cầu khi sử dụng từ Hán Việt trong văn bản quản lí nhà nước
10 trang 15 0 0 -
Phát triển vốn từ Hán Việt cho sinh viên hướng tới việc giảng dạy môn Tiếng Việt ở trường tiểu học
11 trang 15 0 0 -
Bài giảng môn Ngữ văn lớp 7 - Tiết 15: Từ Hán Việt (Tiếp theo)
12 trang 14 0 0 -
Bước đầu khảo sát đối chiếu các từ Hán - Hàn và Hán - Việt
11 trang 14 0 0