Danh mục

Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 4 – 11/2016)

Số trang: 84      Loại file: pdf      Dung lượng: 4.58 MB      Lượt xem: 23      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 24,000 VND Tải xuống file đầy đủ (84 trang) 0
Xem trước 9 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tạp chí với các bài viết: hiện tượng tỉnh lược trong giao tiếp tiếng Hán và tiếng Việt; rèn luyện kỹ năng làm việc nhóm thông qua hoạt động thuyết trình trong giờ học ngoại ngữ cho học viên đào tạo sĩ quan cấp phân đội; xây dựng bài tập Nghe trên máy tính cho học viên tiếng Nga giai đoạn cơ sở tại Học viện Khoa học Quân sự theo giáo trình “Đường đến nước Nga II”...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 4 – 11/2016)HỘI ĐỒNG CHỈ ĐẠO Chủ tịch Thiếu tướng, GS.TS. ĐẶNG TRÍ DŨNG Phó chủ tịchThiếu tướng, PGS.TS. QUẢN VĂN TRUNG Ủy viên Đại tá, TS. ĐỖ HỒNG ANH Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI Số 4 - 11/2016 ISSN 2525 - 2232 Đại tá, TS. NGÔ QUỐC HÙNG Đại tá, TS. TRẦN ANH THỜI LÝ LUẬN NGÔN NGỮ Đại tá, TS. PHẠM VĂN NGHĨA Thượng tá, TS. TRẦN NGỌC TRUNG PHẠM NGỌC HÀM - Hiện tượng tỉnh lược trong giao tiếp tiếng Hán và tiếng Việt 3 Thượng tá, ThS. DƯƠNG THỊ THỰC ĐOÀN THỤC ANH - Bình diện ngữ dụng của câu nghi vấn trong tiếng Nga 11 TỔNG BIÊN TẬP PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY Đại tá, TS. ĐỖ HỒNG ANH TRẦN MINH THỤC - Rèn luyện kỹ năng làm việc nhóm thông qua hoạt động 16 thuyết trình trong giờ học ngoại ngữ cho học viên đào tạo sĩ quan cấp phân đội PHÓ TỔNG BIÊN TẬP LÝ NGỌC TOÀN, TRẦN TẤN THÀNH - Áp dụng mô hình đa trí tuệ của Howard 23 Thượng tá, ThS. DƯƠNG THỊ THỰC Gardner trong giảng dạy ngoại ngữ ĐINH THÚY NGẦN - Xây dựng bài tập Nghe trên máy tính cho học viên tiếng 29 Nga giai đoạn cơ sở tại Học viện Khoa học Quân sự theo giáo trình “Đường BAN BIÊN TẬP đến nước Nga II”Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG KHÁNH Đại tá, TS. ĐINH QUANG TRUNG VĂN HÓA - VĂN HỌC Đại tá, ThS. DƯƠNG VĂN TUYỂN Thượng tá, ThS. LÊ CÔNG PHÁT ĐỖ TIẾN QUÂN, NGUYỄN THỊ HOÀI MỸ - Hình tượng nhân vật nữ trong “Thủy 35 Hử” của Thi Nại Am Thượng tá, TS. BÙI THỊ THANH LƯƠNG PHẠM THỊ THANH VÂN - Đặc điểm tên trà trong tiếng Hán và tiếng Việt 42 Trung tá, TS. TRẦN THỊ MINH THỤC NGUYỄN THỊ THU HÒA - Thơ tượng trưng Pháp: Đặc điểm và ảnh hưởng đối 48 Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH với phong trào thơ mới ở Việt NamThiếu tá, TS. NGUYỄN THỊ THANH BÌNH Thiếu tá, TS. ĐOÀN THỤC ANH NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI THƯ KÝ - TRỊ SỰ DƯƠNG QUỐC CƯỜNG - Tiến tới xác lập đường hướng dạy-học tiếng Nga 56 với nội dung dựa trên năng lực giao thoa văn hóa trong xu thế đối thoại văn Trưởng ban hóa giữa các dân tộc Đại úy, ThS. NGUYỄN TUẤN ANH NGUYỄN LÂN TRUNG, TRẦN THỊ HÀ - Xây dựng cộng đồng học tập ngoại 62 Ủy viên ngữ, những vấn đề thực tiễn Thiếu tá CN, ThS. HOÀNG THỊ BẮC QUÁCH VĂN ĐẨU - Bàn về kỹ năng rèn luyện môn dịch nói Việt-Trung 67 Đại úy, ThS. NGÔ NGỌC HẢI VI THỊ HOA - Tìm hiểu nghĩa gốc và hàm ý văn hóa của chữ “ Hảo” (好) trong 73 Đại úy, ThS. ĐẬU THỊ GIANG MINH tiếng Hán Thượng úy, ThS. NGUYỄN THỊ THU QUAN HỆ QUỐC TẾ GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ IN NGUYỄN THỊ HOÀI HƯƠNG - Sử dụng vũ lực để tự vệ theo quy định của 76 Số 200/GP-BTTTT ngày 19/4/2016 Hiến chương Liên hợp quốc - Quy chế pháp lý và thực tiễn vận dụng của Bộ Thông tin và Truyền thôngCONTENTS1. Ellipsis in verbal communication in Chinese and Vietnamese; 2. Pragmatics of interrogative sentences in Russian;3. Developing teamwork skills for military cadets through presentation activities during foreign language lessons;4. Applying Howard Gardner’s frame of multiple intelligences in teaching and learning foreign languages; 5. Constructionof computer-based on the textbook “Road to russia II” for Russian-major students of the basic stage at the Military ScienceAcademy; 6. Portraits of female characters in “All Men are Brothers” by Shi Nai’an; 7. Features of different names of tea inChinese and Vietnamese; 8. French Symbolic Poetry: characteristics and influences on New Poetry Movement in Vietnam;9. Towards the establishment of Russian teaching approaches based on cross-cultural competence in the trend of culturaldialogue between the nations; 10. Practical issues in building a foreign language learning community; 11. On training ofChinese-Vietnamese interpreting skills; 12. Understanding the original meaning and cultural implications of letters “Hao”(好) in Chinese; 13. The use of force in self-defense under the charter of the united nations - legal regulation an ...

Tài liệu được xem nhiều: