Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 11 – 1/2018)
Số trang: 96
Loại file: pdf
Dung lượng: 1.73 MB
Lượt xem: 12
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Một số bài viết trên tạp chí: nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ của biện pháp tu từ phóng đại trong một số tác phẩm văn học Pháp và Việt Nam; Bàn về phương pháp dạy học ngữ pháp tiếng Hán giai đoạn sơ cấp cho sinh viên Việt Nam; Giảng dạy tiếng Pháp theo đường hướng phát triển kỹ năng trong các trường đại học Việt Nam...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 11 – 1/2018)HỘI ĐỒNG CHỈ ĐẠO Chủ tịch Thiếu tướng, GS.TS. ĐẶNG TRÍ DŨNG Phó chủ tịch Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI Ủy viênThiếu tướng, PGS.TS. QUẢN VĂN TRUNG Đại tá, TS. TRẦN NGỌC TRUNG Số 11 - 01/2018 ISSN 2525 - 2232 Đại tá, ThS. PHẠM QUANG HẢI Đại tá, PGS.TS. MA ĐỨC KHẢI LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH Đại tá, TS. TRỊNH THỊ THÚY NGUYỄN THỊ THU THỦY - Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ của biện pháp tu từ 3 phóng đại trong một số tác phẩm văn học Pháp và Việt Nam TỔNG BIÊN TẬP VŨ THỊ HUYỀN TRANG - Phân tích đối chiếu “给我” và “cho tôi/cho tao” 13 Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI trong câu cầu khiến tiếng Hán và tiếng Việt PHÓ TỔNG BIÊN TẬP PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH NGUYỄN THU HẠNH, DƯƠNG THỊ HỒNG HẠNH - Hiệu quả của áp dụng 20 trò chơi ngôn ngữ nhằm thúc đẩy việc làm chủ thuật ngữ quân sự tiếng Anh BAN BIÊN TẬP NGUYỄN NGỌC ÂN, ĐÀO THỊ LÊ MAI, THIỀU NGỌC HƯNG - Nâng cao 28 năng lực đọc hiểu tài liệu tiếng Anh chuyên ngành trong các học viện, trường Đại tá, TS. ĐINH QUANG TRUNG thuộc lực lượng vũ trang Đại tá, ThS. DƯƠNG VĂN TUYỂN NGUYỄN THỊ MINH TÂN - Bàn về phương pháp dạy học ngữ pháp tiếng Hán 35 Đại tá, TS. BÙI THỊ THANH LƯƠNG giai đoạn sơ cấp cho sinh viên Việt Nam Thượng tá, ThS. LÊ CÔNG PHÁT HOÀNG VĂN TIẾN - Giảng dạy tiếng Pháp theo đường hướng phát triển kỹ 41 Trung tá, TS. TRẦN THỊ MINH THỤC năng trong các trường đại học Việt Nam Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH Thiếu tá, TS. ĐOÀN THỤC ANH MAI THỊ HUẾ - Phân tích lỗi sai thường gặp khi sử dụng từ ly hợp trong tiếng 47 Hán hiện đại của sinh viên Việt Nam THƯ KÝ - TRỊ SỰ VĂN HÓA - VĂN HỌC Trưởng ban ĐỖ TIẾN QUÂN - Sự phát triển về nghệ thuật tự sự trong sáng tác của Dư Hoa 52 Thiếu tá, ThS. NGUYỄN TUẤN ANH nhìn từ góc độ quan hệ gia đình Ủy viên NGUYỄN THỊ MAI - Bàn về 5 nét nghệ thuật đặc sắc của tiểu thuyết Kim Dung 62 Thiếu tá CN, ThS. HOÀNG THỊ BẮC Thiếu tá, ThS. NGÔ NGỌC HẢI DỊCH THUẬT Thượng úy, ThS. NGUYỄN THỊ THU VÕ TRUNG ĐỊNH - Một số phương pháp dịch thuật từ ngữ văn hóa Việt Nam 68 sang tiếng Hán TRỤ SỞ NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 322E Lê Trọng Tấn, Định Công, Hoàng Mai, Hà Nội TRỊNH THỊ THÚY - Một số hình thức viết tắt thuật ngữ quân sự tiếng Việt 74 Điện thoại: 0246.328.2232 BÙI THỊ THANH LƯƠNG - Vài nét về giáo trình “Ngữ pháp tiếng Việt” trong 77 Email: tapchikhnnqs@ gmail.com chương trình đào tạo cử nhân Việt Nam học cho học viên quân sự nước ngoài Website: hvkhqs.edu.vn tại Học viện Khoa học Quân sự TRÀ THỊ THOA - Tăng cường tổ chức hoạt động ngoại khóa ngoại ngữ trong các 83 GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ IN học viện, nhà trường Quân đội Số 200/GP-BTTTT ngày 19/4/2016 NGUYỄN HỮU NGHỊ - Thực trạng và các vấn đề giảng dạy tiếng Anh chuyên 88 của Bộ Thông tin và Truyền thông ngành ở trường Sĩ quan Chính trị hiện nayCONTENTS1. A study of linguistic features of hyperbole in literary works written in French and Vietnamese; 2. A contrastive analysis of“给我” and “cho tôi/cho tao” in Chinese and Vietnamese imperatives respectively; 3. The effectiveness of using languagegames in promoting the mastery of military English; 4. Enhancing reading comprehension with ESP materials in militaryinstitutes and universities; 5. Chinese grammar teaching methodology for Vietnamese students of Chinese at elementarylevel; 6. Teaching French under the skills development approach in Vietnamese universities; 7. Analysis of common mistakeswith separable words in modern Chinese made by Vietnamese students; 8. The development of the narrative arts in YuHua’s works: from the perspective of family relationship; 9. Five typical artistic features of Kim Dung’s fictions; 10. Suggestedways of translating Vietnamese cultural words into Chinese; 11. Ways of abbreviations Vietnamese military terms; 12. Somefeatures of the textbook Viet ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 11 – 1/2018)HỘI ĐỒNG CHỈ ĐẠO Chủ tịch Thiếu tướng, GS.TS. ĐẶNG TRÍ DŨNG Phó chủ tịch Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI Ủy viênThiếu tướng, PGS.TS. QUẢN VĂN TRUNG Đại tá, TS. TRẦN NGỌC TRUNG Số 11 - 01/2018 ISSN 2525 - 2232 Đại tá, ThS. PHẠM QUANG HẢI Đại tá, PGS.TS. MA ĐỨC KHẢI LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH Đại tá, TS. TRỊNH THỊ THÚY NGUYỄN THỊ THU THỦY - Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ của biện pháp tu từ 3 phóng đại trong một số tác phẩm văn học Pháp và Việt Nam TỔNG BIÊN TẬP VŨ THỊ HUYỀN TRANG - Phân tích đối chiếu “给我” và “cho tôi/cho tao” 13 Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI trong câu cầu khiến tiếng Hán và tiếng Việt PHÓ TỔNG BIÊN TẬP PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH NGUYỄN THU HẠNH, DƯƠNG THỊ HỒNG HẠNH - Hiệu quả của áp dụng 20 trò chơi ngôn ngữ nhằm thúc đẩy việc làm chủ thuật ngữ quân sự tiếng Anh BAN BIÊN TẬP NGUYỄN NGỌC ÂN, ĐÀO THỊ LÊ MAI, THIỀU NGỌC HƯNG - Nâng cao 28 năng lực đọc hiểu tài liệu tiếng Anh chuyên ngành trong các học viện, trường Đại tá, TS. ĐINH QUANG TRUNG thuộc lực lượng vũ trang Đại tá, ThS. DƯƠNG VĂN TUYỂN NGUYỄN THỊ MINH TÂN - Bàn về phương pháp dạy học ngữ pháp tiếng Hán 35 Đại tá, TS. BÙI THỊ THANH LƯƠNG giai đoạn sơ cấp cho sinh viên Việt Nam Thượng tá, ThS. LÊ CÔNG PHÁT HOÀNG VĂN TIẾN - Giảng dạy tiếng Pháp theo đường hướng phát triển kỹ 41 Trung tá, TS. TRẦN THỊ MINH THỤC năng trong các trường đại học Việt Nam Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH Thiếu tá, TS. ĐOÀN THỤC ANH MAI THỊ HUẾ - Phân tích lỗi sai thường gặp khi sử dụng từ ly hợp trong tiếng 47 Hán hiện đại của sinh viên Việt Nam THƯ KÝ - TRỊ SỰ VĂN HÓA - VĂN HỌC Trưởng ban ĐỖ TIẾN QUÂN - Sự phát triển về nghệ thuật tự sự trong sáng tác của Dư Hoa 52 Thiếu tá, ThS. NGUYỄN TUẤN ANH nhìn từ góc độ quan hệ gia đình Ủy viên NGUYỄN THỊ MAI - Bàn về 5 nét nghệ thuật đặc sắc của tiểu thuyết Kim Dung 62 Thiếu tá CN, ThS. HOÀNG THỊ BẮC Thiếu tá, ThS. NGÔ NGỌC HẢI DỊCH THUẬT Thượng úy, ThS. NGUYỄN THỊ THU VÕ TRUNG ĐỊNH - Một số phương pháp dịch thuật từ ngữ văn hóa Việt Nam 68 sang tiếng Hán TRỤ SỞ NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 322E Lê Trọng Tấn, Định Công, Hoàng Mai, Hà Nội TRỊNH THỊ THÚY - Một số hình thức viết tắt thuật ngữ quân sự tiếng Việt 74 Điện thoại: 0246.328.2232 BÙI THỊ THANH LƯƠNG - Vài nét về giáo trình “Ngữ pháp tiếng Việt” trong 77 Email: tapchikhnnqs@ gmail.com chương trình đào tạo cử nhân Việt Nam học cho học viên quân sự nước ngoài Website: hvkhqs.edu.vn tại Học viện Khoa học Quân sự TRÀ THỊ THOA - Tăng cường tổ chức hoạt động ngoại khóa ngoại ngữ trong các 83 GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ IN học viện, nhà trường Quân đội Số 200/GP-BTTTT ngày 19/4/2016 NGUYỄN HỮU NGHỊ - Thực trạng và các vấn đề giảng dạy tiếng Anh chuyên 88 của Bộ Thông tin và Truyền thông ngành ở trường Sĩ quan Chính trị hiện nayCONTENTS1. A study of linguistic features of hyperbole in literary works written in French and Vietnamese; 2. A contrastive analysis of“给我” and “cho tôi/cho tao” in Chinese and Vietnamese imperatives respectively; 3. The effectiveness of using languagegames in promoting the mastery of military English; 4. Enhancing reading comprehension with ESP materials in militaryinstitutes and universities; 5. Chinese grammar teaching methodology for Vietnamese students of Chinese at elementarylevel; 6. Teaching French under the skills development approach in Vietnamese universities; 7. Analysis of common mistakeswith separable words in modern Chinese made by Vietnamese students; 8. The development of the narrative arts in YuHua’s works: from the perspective of family relationship; 9. Five typical artistic features of Kim Dung’s fictions; 10. Suggestedways of translating Vietnamese cultural words into Chinese; 11. Ways of abbreviations Vietnamese military terms; 12. Somefeatures of the textbook Viet ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ Quân sự Khoa học Ngoại ngữ Quân sự số 11 Khoa học Ngoại ngữ Quân sự năm 2018 Tác phẩm văn học Pháp Phương pháp dạy học ngữ pháp tiếng HánTài liệu liên quan:
-
5 trang 30 0 0
-
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 9 – 9/2017)
100 trang 22 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 4 – 11/2016)
84 trang 21 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 17 – 1/2019)
112 trang 15 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 15 – 9/2018)
104 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 10 – 11/2017)
100 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 18 – 3/2019)
124 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 5 – 1/2017)
92 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 6 – 3/2017)
100 trang 11 0 0 -
Nhan đề tác phẩm văn học Pháp và phương pháp chuyển dịch sang tiếng Việt
12 trang 11 0 0