Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 9 – 9/2017)
Thông tin tài liệu:
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 9 – 9/2017)HỘI ĐỒNG CHỈ ĐẠO Chủ tịch Thiếu tướng, GS.TS. ĐẶNG TRÍ DŨNG Phó chủ tịch Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI Ủy viên Số 09 - 9/2017 ISSN 2525 - 2232Thiếu tướng, PGS.TS. QUẢN VĂN TRUNG Đại tá, TS. TRẦN NGỌC TRUNG Đại tá, ThS. PHẠM QUANG HẢI LÝ LUẬN NGÔN NGỮ Đại tá, PGS.TS. MA ĐỨC KHẢI DƯƠNG TRẦN HƯƠNG THẢO - Động từ tiếng Nga thể hoàn thành biểu thị 3 Đại tá, TS. TRỊNH THỊ THÚY nghĩa kết quả hành động và phương thức biểu đạt tương ứng trong tiếng Việt BÙI HUY CƯỜNG - Thành tựu nghiên cứu Hán ngữ dưới ảnh hưởng của ngôn 10 ngữ học phương Tây TỔNG BIÊN TẬP Đại tá, PGS.TS. NGUYỄN TRỌNG HẢI PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY NGUYỄN THỊ BIÊN - Hiệu quả của việc đa dạng hóa các hình thức kiểm tra, 17 PHÓ TỔNG BIÊN TẬP đánh giá đối với chất lượng dạy và học môn Văn hóa Anh-Mỹ tại Học viện Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH Khoa học Quân sự NGÔ THỊ THANH HUYỀN, NGUYỄN THỊ NGỌC THỦY - Điều chỉnh chủ đề 24 nghe giúp cải thiện hứng thú học kỹ năng nghe của sinh viên năm thứ nhất BAN BIÊN TẬP chuyên ngành tiếng Anh, trường Đại học Hùng Vương Đại tá, TS. ĐINH QUANG TRUNG PHẠM THỊ THANH VÂN - Đánh giá thực trạng ứng dụng công nghệ thông tin 32 Đại tá, ThS. DƯƠNG VĂN TUYỂN vào giảng dạy tiếng Trung Quốc tại Viện Ngoại ngữ - Đại học Bách khoa Hà Nội Đại tá, TS. BÙI THỊ THANH LƯƠNG VI THỊ HOA - Sử dụng trò chơi dạy học trong dạy học khẩu ngữ tiếng Trung Quốc 41 Thượng tá, ThS. LÊ CÔNG PHÁT Trung tá, TS. TRẦN THỊ MINH THỤC DỊCH THUẬT Trung tá, TS. NGUYỄN THU HẠNH Thiếu tá, TS. ĐOÀN THỤC ANH TRẦN THỊ THANH TRÀ - Tên các tác phẩm văn học Nga như những thực thể 46 văn hoá và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt THƯ KÝ - TRỊ SỰ NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI Trưởng ban NGUYỄN THU HẠNH - Đổi mới phương pháp giảng dạy ngoại ngữ theo định 52 Thiếu tá, ThS. NGUYỄN TUẤN ANH hướng phát triển năng lực trong các nhà trường quân đội Ủy viên NGUYỄN THỊ THU HÀ - Áp dụng khung quy chiếu trình độ chung châu Âu 62 Thiếu tá CN, ThS. HOÀNG THỊ BẮC (CEFR) trong xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh tại trường Đại học Giao thông Vận tải: Khó khăn và đề xuất giải pháp Thiếu tá, ThS. NGÔ NGỌC HẢI Thượng úy, ThS. NGUYỄN THỊ THU DIÊM THỊ THU THỦY - Nghiên cứu về giao tiếp liên văn hóa: Việc đáp lại lời 72 than phiền giữa người Việt Nam và người Anh ĐỖ TIẾN QUÂN - Bàn về từ “谁”, “孰” trong tác phẩm “Sử ký” của Tư Mã Thiên 91 GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ IN Số 200/GP-BTTTT ngày 19/4/2016 NGUYỄN THỊ DUNG - Một số nhận xét về yêu cầu, đặc điểm của phong 97 cách hội thoại trong giao tiếp của nhân viên ngân hàng Quân đội Hà Nội với của Bộ Thông tin và Truyền thông khách hàngCONTENTS1. Russian verbs in perfect tense form denoting action result and their Vietnamese equivalence; 2. Achievement of Chinesestudy under the impact of the Western linguistics; 3. The effects of diversifying assessment methods on the quality ofteaching and learning British-American cultures at Military Science Academy; 4. Adjusting listening topics to improvethe motivation of the first- year English-majored students to listening skills at Hung Vuong University; 5. A study on theapplication of information technology in Chinese language teaching at School of Foreign Languages - Hanoi Universityof Science and Technology; 6. Using language games in speaking classes of Chinese; 7. The names of Russian literaryworks as cultural realia and their translation into Vietnamese; 8. Innovations in foreign language teaching approaches forcompetence development at military universities; 9. Applying the common European framework of reference to Englishcurriculum development at the University of Transport and Communications: problems and solutions; 10. A study ofintercultural communication: responding to complaints between Vietnamese and British people; 11. An study on the words“谁”, “孰” in “Record of the Grand histori ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ Quân sự Khoa học Ngoại ngữ Quân sự số 9 Khoa học Ngoại ngữ Quân sự năm 2017 Động từ tiếng Nga Phương thức biểu đạt trong tiếng ViệtGợi ý tài liệu liên quan:
-
8 trang 80 0 0
-
Dạy học ngữ pháp tiếng Nga: Phần 1
240 trang 23 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 4 – 11/2016)
84 trang 21 0 0 -
Phạm trù thời của động từ tiếng Nga và một số cách diễn đạt ý nghĩa tương tự trong tiếng Việt
9 trang 17 0 0 -
Những khó khăn trong quá trình nghiên cứu động từ chuyển động của sinh viên
10 trang 17 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 17 – 1/2019)
112 trang 15 0 0 -
Hiện tượng chuyển nghĩa của động từ tiếng Nga khi kết hợp với các tiền tố và hậu tố -ся
5 trang 15 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 5 – 1/2017)
92 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 15 – 9/2018)
104 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 10 – 11/2017)
100 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 18 – 3/2019)
124 trang 12 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 11 – 1/2018)
96 trang 11 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 21 – 9/2019)
104 trang 11 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 6 – 3/2017)
100 trang 10 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (No 16 – 11/2018)
124 trang 10 0 0 -
The Big Silver Book of Russian Verbs
673 trang 10 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 3 – 9/2016)
100 trang 10 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 13 – 5/2018)
120 trang 9 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (No 19 – 5/2019)
112 trang 9 0 0 -
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ - Quân sự (Số 20 – 7/2019)
112 trang 9 0 0